MEGSZÓLALOK
M.M.M. MŰVÉSZETI MAGAZIN
2014. 12. hó/1 – negyedik
évfolyam, huszonharmadik szám
Kulturális
és szórakoztató folyóirat
Független,
és ingyenes kétheti lap
Alapítva
: 2011 - ben , elvi síkon
Szerkesztő:
Nagy Vendel magánzó, laptulajdonos
1.Évfolyam:
2011. Alkalmi megjelenések
2.Évfolyam: 2012. (1-tól
a 6. számig)
3.Évfolyam:
2013. (1-től a 17. számig)
4.Évfolyam:
2014. (1-től a 23. számig)
MOTTÓ: TÖREDÉKEKBŐL ÁLL ÖSSZE AZ ÉLET EGÉSZE
***************************
KEDVES BARÁTAIM, KEDVES OLVASÓK!
Örömmel értesítek
mindenkit, hogy ez év július 01.-
től a magazinunk a Facebookon kettő oldalon is megtalálható.
Aki beüti a keresőbe a megszolaloknagyvendel címet, vagy a megszolalokművészetimagazinszerkesztőnagyvendel címet , reményeink szerint rátalált a magazinra és egyéb írásokra.
Aki beüti a keresőbe a megszolaloknagyvendel címet, vagy a megszolalokművészetimagazinszerkesztőnagyvendel címet , reményeink szerint rátalált a magazinra és egyéb írásokra.
Szeptembertől egy újabb lehetőség
nyílt a magazin, és más írásaim olvasására.
Folyamatos feltöltéssel, és frissítéssel megjelent saját honlapom, melynek elérhetősége a következő..
Folyamatos feltöltéssel, és frissítéssel megjelent saját honlapom, melynek elérhetősége a következő..
Mindenkinek jó olvasást, és jó
szórakozást kívánok.
Magán jellegű leveleiteket továbbra is az emailre várom.. nagy.vendi54@gmail.com levelezőre kérem.
Skype elérhetőségem nagy.vendi54
FIGYELEM JANUÁRTÓL A FREEMAILES LEVELEZŐ PROGRAMOT MEGSZÜNTETEM TECHNIKAI OKOKBÓL, ÉS CSAK A GMAILES LEVELEZŐ PROGRAMOT HASZNÁLOM.
Tisztelettel kérek mindenkit, hogy ezen kettő hónap alatt pár sorban jelentkezzen át a gmailes programomra, és ezzel jelzi azt is, hogy továbbra is kéri a magazint magánlevélben küldve.
Aki nem kíván élni ezzel a lehetőséggel, ők továbbra is az interneten megtalálják a magazint..
Szeretettel: Nagy Vendel
Magán jellegű leveleiteket továbbra is az emailre várom.. nagy.vendi54@gmail.com levelezőre kérem.
Skype elérhetőségem nagy.vendi54
FIGYELEM JANUÁRTÓL A FREEMAILES LEVELEZŐ PROGRAMOT MEGSZÜNTETEM TECHNIKAI OKOKBÓL, ÉS CSAK A GMAILES LEVELEZŐ PROGRAMOT HASZNÁLOM.
Tisztelettel kérek mindenkit, hogy ezen kettő hónap alatt pár sorban jelentkezzen át a gmailes programomra, és ezzel jelzi azt is, hogy továbbra is kéri a magazint magánlevélben küldve.
Aki nem kíván élni ezzel a lehetőséggel, ők továbbra is az interneten megtalálják a magazint..
Szeretettel: Nagy Vendel
***************************
1. LECTORI SALUTEM! ÜDVÖZLET AZ
OLVASÓNAK!,
Ha az ember nézegeti a naptárokat, vagy akár a kalendáriumot, és
olvasgatja a neveket, elég sok névhez odaillesztheti a szent előnevet,
mint nemrég ugye Márton püspök esetében, vagy Szent Erzsébet
esetében, aki Árpádházi leszármazott volt, és ez a család adta talán a világon
a legtöbb szentet, István királytól kezdve, Imre hercegen át, László királyon
keresztül Erzsébet, Kinga, Margit, Jolán, aki ugyan csak boldog volt de
egy családban három szent micsoda névsor, de még folytathatnánk.
S most egy újabb név, Miklós püspök, aki a jelen korban is minden gyermek
álma és vágya, ha ismeri az eredeti történetét, vagy nem, akkor is . Ez
már a szülők és nagyszülők értékrendjét és hozzáállását tükrözi.
Még nekem is ilyen idősen is megdobbantja a szívemet, ha találkozom az utcán egy Mikulással, és
felnézve az égre, keresem a csillagok útján a szánkójának szikrázó nyomait.
Persze, ha rendőrt látok a poszton, akkor is összeszorul a szívem, ezek a régi
beidegződések, talán soha nem múlnak el a mi korosztályunkból!
A vallásosság és a hit manapság csupán a családok töredékeinél él még
fontossági sorrendbe szedve, s az ünnep csupán kereskedelmi tényezővé vált
manapság, s nem csodálkozom hogy a karácsonyfán, amit az óvodában már közösségi
fának hívnak, angyalkák helyett Kinder tojás függ…
Húsvétkor meg mi lesz a fészekben, talán krampusz, vagy egyszerűen csak zsebbe
fityisz?
Erőteljesen megváltoztak az értékrendek ebben a modern világban, ez a magazin
sem akar senkit megváltoztatni, mindenki számoljon el a lelkiismeretével
önmagában.
Ma mondta a rádió, hogy leszállt egy műhold az ötszázmillió kilométerre
száguldó üstökös felszínére és vele száguldva laboratóriumi kísérleteket végez,
és sugároz a Földre.
Az agyát magyar tudósok alkották.
Emlékszem mikor Gagarin leszállt az egy kör földkörüli utazás után, s
kikecmergett a kabinból, első nyilatkozata volt, hogy nincs Isten, mert ha
lenne, akkor találkoztam volna vele.
Ez ám a tudományos megnyilvánulás, de érdekesség, nézzék meg a filmen mikor
beszállt volt a sisakján CCCP mikor kiszállt belőle már nem volt rajta, pedig
nem is olyan nagy ott a súrlódás.
Bizonyára repülés közben lekopott…
Mindezek ellenére az
embereknek szüksége van az ünnepekre, az adventi várakozásra, a csodavárásra,
és a megbékélésre a világban mindenütt.
Mi is arra hívunk mindenkit, hogy reményteljes örömmel gyújtsuk meg az adventi
gyertyákat, s várjuk a modern ember felvilágosodott megváltását .
Ebben a hónapban mindenkinek örömteli várakozást, és áldott ünnepeket kívánunk,
hite, vallása, és meggyőződése szerint.
Egyebet nem mondhatok.
A szerkesztő..
Mátyás Rita: Adventi fények...
Mátyás Rita |
Hit, béke, szeretet, remény,
a négy adventi gyertya fénye,
Hozzon örömet embernek,
Szívünk már szép ünneplőben,
Ragyog a négy gyertya fénye!
Szeretetet hoz szívünkbe.
Várjuk Krisztus születését,
Megváltónk világra jöttét!
Boldogságos Szűzanya
mindannyiunk édesanyja.
Fogadd el hódolatunkat,
vegyél minket oltalmadba!
Ámen!
a négy adventi gyertya fénye,
Hozzon örömet embernek,
Szívünk már szép ünneplőben,
Ragyog a négy gyertya fénye!
Szeretetet hoz szívünkbe.
Várjuk Krisztus születését,
Megváltónk világra jöttét!
Boldogságos Szűzanya
mindannyiunk édesanyja.
Fogadd el hódolatunkat,
vegyél minket oltalmadba!
Ámen!
2014.11.17.
***************************
SZEMEZGETÉS A TARTALOMBÓL
1. LECTORI SALUTEM, ÜDVÖZLET
AZ OLVASÓNAK
2. ÉLETRAJZI TÖRTÉNETEK: IGAZGYÖNGYÖK KAGYLÓK REJTEKÉBEN
GERENCSÉR HAJNALKA RIPORTKÖTETE (15. FEJEZET)
3. VERSRŐL VERSRE - VÁRAKOZÁS AZ ÜNNEP ELJÖVETELÉRE
WESSELYNÉ ÁBRAHÁM ERZSÉBET, GERENCSÉR HAJNALKA,
CSOMOR HENRIETT, MÁTYÁS RITA, NAGY VENDEL versei
4. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA(1) - ÁRVAY MÁRIA: EMPÁTIÁBÓL ÖTÖS
5. REGÉNY FOLYTATÁSOKBAN
VÁRKONYI KITTY: 5. PARANCSOLAT (7. RÉSZ)
6. SZÁZSZORSZÉP FESZTIVÁL, PÁLYÁZATI EREDMÉNYEK, BIEBER MÁRIA
7. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA (2) - KUSTRA FERENC ÍRÁSA: A BANKTISZTVISELŐ
8. BEAT MÚZEUM - YELLLOV RIVER - HEY TONIGHT
A CREEDENCE ZENEKAR (C.C.R.)
9. HANGOS VERSEK- KARÁCSONYI VERSEK MÁTYÁS RITA TOLMÁCSOLÁSÁBAN
10. A MAGAZIN SZTÁRVENDÉGE
BEMUTATJUK: SZLUKA LYDIA ÉNEKESNŐ
11. LEGÚJABB SZERELMEM: A THEREMIN
12. ÍZES TÖRTÉNETEK, IRODALMI SZAKÁCSKÖNYV
NAGY VENDEL RECEPTJEI: A BEJGLI
13. VERSRŐL VERSRE
ADAMECZ LÁSZLÓ, SZEBENYI JUDIT, SZENTESI HORVÁTH GYÖNGYI
HEIM KÁROLY, BÍRÓ MELINDA, JENEI ANDRÁS,
MEZŐSI GYÖRGY MIKLÓS, NAGY VENDEL, GERGYE IMRE
14. VÉLEMÉNYEM SZERINT - OLVASÓINK ÍRTÁK
15. A ZENE AZ KELL - ÜNNEPRE HANGOLVA
16. CSAK A DAL- NAGY VENDEL DALAI
17. SZERKESZTŐI ÜZENETEK
2. ÉLETRAJZI TÖRTÉNETEK: IGAZGYÖNGYÖK KAGYLÓK REJTEKÉBEN
GERENCSÉR HAJNALKA RIPORTKÖTETE (15. FEJEZET)
3. VERSRŐL VERSRE - VÁRAKOZÁS AZ ÜNNEP ELJÖVETELÉRE
WESSELYNÉ ÁBRAHÁM ERZSÉBET, GERENCSÉR HAJNALKA,
CSOMOR HENRIETT, MÁTYÁS RITA, NAGY VENDEL versei
4. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA(1) - ÁRVAY MÁRIA: EMPÁTIÁBÓL ÖTÖS
5. REGÉNY FOLYTATÁSOKBAN
VÁRKONYI KITTY: 5. PARANCSOLAT (7. RÉSZ)
6. SZÁZSZORSZÉP FESZTIVÁL, PÁLYÁZATI EREDMÉNYEK, BIEBER MÁRIA
7. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA (2) - KUSTRA FERENC ÍRÁSA: A BANKTISZTVISELŐ
8. BEAT MÚZEUM - YELLLOV RIVER - HEY TONIGHT
A CREEDENCE ZENEKAR (C.C.R.)
9. HANGOS VERSEK- KARÁCSONYI VERSEK MÁTYÁS RITA TOLMÁCSOLÁSÁBAN
10. A MAGAZIN SZTÁRVENDÉGE
BEMUTATJUK: SZLUKA LYDIA ÉNEKESNŐ
11. LEGÚJABB SZERELMEM: A THEREMIN
12. ÍZES TÖRTÉNETEK, IRODALMI SZAKÁCSKÖNYV
NAGY VENDEL RECEPTJEI: A BEJGLI
13. VERSRŐL VERSRE
ADAMECZ LÁSZLÓ, SZEBENYI JUDIT, SZENTESI HORVÁTH GYÖNGYI
HEIM KÁROLY, BÍRÓ MELINDA, JENEI ANDRÁS,
MEZŐSI GYÖRGY MIKLÓS, NAGY VENDEL, GERGYE IMRE
14. VÉLEMÉNYEM SZERINT - OLVASÓINK ÍRTÁK
15. A ZENE AZ KELL - ÜNNEPRE HANGOLVA
16. CSAK A DAL- NAGY VENDEL DALAI
17. SZERKESZTŐI ÜZENETEK
***************************
2. ÉLETRAJZI TÖRTÉNETEK
IGAZGYÖNGYÖK KAGYLÓK
REJTEKÉBEN
GERENCSÉR HAJNALKA
RIPORTKÖTETE
NAGY VENDEL ÍRÁSAINAK
FELHASZNÁLÁSÁVAL. ( 15. FEJEZET)
A Kötet szerzői:
GERENCSÉR HAJNALKA író,
szerkesztő, riporter
NAGY VENDEL vers és prózák
MÁTYÁS RITA illusztrátor, grafikák, festmények, könyv borító- tervező
VÉGHELYI JÓZSEF tördelő szerkesztő, látványtervező
MOTTÓ: ELŐSZÓ
(Ami lehetne utószó is)
MINT IGAZGYÖNGY
Akár ha kagyló kinyílva
Áldozatra lesve,
Prédáját keresve
Mindent befogad
Magáévá téve
Mindörökre.
Ám ha testére
Kósza homokszem
Ingerkedve rákerül
Konokul rabul ejtve
Sohasem menekül
Testének nedvével
Gömbé elegyül
Védelmezve életét,
Csillogó gyöngyházú
Kagyló rejtekében
Igazgyöngyé nemesül.
Gyöngyhalász éltével
Fizet ha lemerül.
S a gyöngy, a gömb,
A legtökéletesebb forma,
De hol vagyunk mi ettől…
Az alkotó ember
Csak néha üdvözül.
Áldozatra lesve,
Prédáját keresve
Mindent befogad
Magáévá téve
Mindörökre.
Ám ha testére
Kósza homokszem
Ingerkedve rákerül
Konokul rabul ejtve
Sohasem menekül
Testének nedvével
Gömbé elegyül
Védelmezve életét,
Csillogó gyöngyházú
Kagyló rejtekében
Igazgyöngyé nemesül.
Gyöngyhalász éltével
Fizet ha lemerül.
S a gyöngy, a gömb,
A legtökéletesebb forma,
De hol vagyunk mi ettől…
Az alkotó ember
Csak néha üdvözül.
......
A főcímvers linkje:
HAIKU DALOK | HAIKU TÁNCOK | HAIKU SOKK | ||
1. | 7. | 16. | ||
Japán tavaszünnep | Halál | Harc | ||
Tavaszi fényben | Semmit nem hoztál | Harcolok érted | ||
Cseresznyevirág közé | Erre a Földre veled | Foggal, és körömmel a | ||
Méhek vegyülnek. | Nem is viszel el. | Vérzivatarban. | ||
2. | 8. | 17. | ||
Öregkor | Hóhér | Farkastörvény | ||
Őszülő szívem | Bűneitekért | Harminc éve küzd | ||
Ősi fák tövisére | Vassal jutalmazhat meg | A falkavezérségért | ||
Rég kiakasztva. | A vörös bakó. | A nő, és a férj. | ||
3. | 9. | 18. | ||
Télidő | Megváltó | Gravitáció | ||
Téli mezőkön | S látom, hogyan | A rohadt alma | ||
Szikrázik a lópatkó | Raknak fejedre immár | Sem kivétel, nem esik | ||
Tágul a térben | Tövis koszorút. | Messzebb a fától. | ||
10. | 19. | |||
HAIKU DALLAMOK | Vérszívók | Vágy | ||
4. | Szúnyoghad tör rám | Sosem gondoltam, | ||
Emlék | Sötét, hűvös csalitból | Titkon szerettem volna | ||
Vérem akarják. | Lelked nyugalmát. | |||
Szárnyaló szívem | ||||
A régi szerelmemet | 2O. | |||
Köszönti híven. | ÖT KICSI HAIKU | Nemzedék | ||
5. | 11. | Álmomban látom, | ||
Festőművész | Sóhajok hídja | Szép kicsi lányom arcát, | ||
Kecses ívét feszíti | Megvívja harcát. | |||
Fested a képet | Velence dísze. | |||
Nekem is megígérted | 21. | |||
Színeid fényét. | 12. | Cselédsors | ||
Türelmi zóna | ||||
6. | Lé tart el szolgát, | |||
Vágy | Cemende ledől | Átok, szitok a gazdát, | ||
Ropogó kerevetre, | Büszke hatalmát. | |||
Vágyik a szívem | Tölteni kedved. | |||
Egy hősi kalandra, és | ||||
Szép diadalra. | 13. | |||
Olaszország | ||||
Sóhajok hídja | ||||
Kecses ívét feszíti, | ||||
Velence dísze. | ||||
14.. | ||||
Vakság | ||||
Fárad a testem, | ||||
Egyre ritkábban éri | ||||
Szememet a fény. | ||||
15. | ||||
Szorgalom | ||||
Tele a kaptár, | ||||
Egyre csak hull a méze, | ||||
Méheknek bére. |
-----------------------------------------------------------------------------------------------
LAIKUS HAIKUSOK I. | LAIKUS HAIKUSOK II. | LAIKUS HAIKUSOK III. | ||
22. | 26. | 31. | ||
Kardiológia | Keresztény üldözés | Maskara | ||
Testemben érzem, | Lantján dala száll | Szerelme édes, | ||
Fájón feszül a szívem, | Keresztényeket éget | Ruhája kényeskedő, | ||
Hitem, reményem. | Néró a költő. | Ő egy utcanő. | ||
23. | 27. | 32. | ||
Úri világ | Magányban | |||
Füvelőn | ||||
Érik a gyümölcs, | Rám tör a magány, | |||
Hallom a mezőn | Hétszilvafás dzsentriket | Iszonyú az üresség, | ||
Fű suhogásának | Pénzbehajtó vár. | Hiányzol apám. | ||
Csendes hangjait. | ||||
28. | 33. | |||
24. | Ünnep | Képzavar | ||
Nyugdíjas reggelije | ||||
Tavaszi szélben | Pille szárnyával | |||
Őszülő fejjel, | Húsvét ünnepét ülve | Libbenő égi bogár, | ||
Két deci tejjel, száraz | Barka virágzik. | Üres a kosár. | ||
Kiflimet rágom. | ||||
29. | 34. | |||
25. | Erózió | 1552 | ||
Hajnal | ||||
Kő repedése | Hős Szondi György áll | |||
Madár dalára | Megtelik esővízzel, | Aggódva a hazáért | ||
Ébredő hajnali szél | Fagy széthasítja. | Drégely palánkján. | ||
Fürdeti arcom. | ||||
30. | 35. | |||
Már 35 haikum van. | Alkoholizmus elleni példa | Sarc | ||
Van, amelyik könnyen | ||||
jött! De a töbi… | Amennyit akar, | Méhek hada jő | ||
Vízből annyit iszik az | Noha őrzik a mézet, | |||
Oktalan állat. | Mégis ellopják. | |||
-----------------------------------------------------------------------------------------
LAIKUS HAIKUSOK IV. | LAIKUS HAIKUSOK V. | LAIKUS HAIKUSOK VI. | ||
36. | 42. | 47. | ||
Madárdal | Fossziliák | Madár | ||
Lombos ágakon | Dinoszaurusz | Pingvin fióka | ||
Madár dalol vidáman, | Örök álmát alussza | Lebegteti szárnyait, | ||
Messzire hallik. | Ős kövületben. | Sohasem repül. | ||
37. | 43. | 48. | ||
Dallam | Japán harcosok | Hungária | ||
Messzire száll el | Szumó birkózók | Mézeskalács szív | ||
Skócia hegyei közt | Harca sporttá szelídült, | Tükrözi magyarságod, | ||
A víg dudaszó. | Tatamira hív. | Árvalányhajjal. | ||
38. | 44. | 49. | ||
Vájt fülűek | Farsangi bál | Őszi táj | ||
Disszonáns hangon | A csoda elmúlt, | Rozsdás erdőben | ||
A rezesbanda játszik | Farsangi jelmezzé vált | Süvít, és kotor a szél, | ||
Fülünket sérti. | Anyám kalapja. | Gyűlik a szemét. | ||
39. | 45. | |||
Hunok | Róma | |||
Népek tűntek el | Bájitalt adtam | |||
A népvándorlás kori | Vágyukat felszítani, | |||
Harc viharában. | Veszta szüzeknek. | |||
40. | 46. | |||
Alázat | ||||
Őseim várnak, | ||||
Türelmesen énreám | Forró teát ad | |||
Maradt még pár nap. | Kegyetlen szamurájnak | |||
Szorgalmas gésa. | ||||
41. | ||||
Hegy-völgy | ||||
Akár a ródli | ||||
Úgy siklik a völgybe az | ||||
Alpesi jódli. | ||||
Azt mondják az okosok, hogy a japán haiku más felfogást feltételez, és igazából nehéz lefordítani. | ||||
A magyar haiku csak utánzás csupán, persze sok gyakorlás után lehet jól művelni. | ||||
50. | ||||
Haiku költőkhöz | ||||
/ Dawbird / | ||||
Az igazi haiku természeti képekkel fejez ki valami fontos mondanivalót. | ||||
Ahhoz, hogy ötven haiku megjelenhessen, egy másik ötven próbálkozást ki kell dobni, mert rossz. | ||||
Sokszor egy betűn, vagy szótagon múlik az egész. Gyakorolni kell. | ||||
Ahogy a bűvész mondja: A mutatvány egyszerű, csak gyakorolni kell. Nyolc órát. Naponta. | ||||
Húsz éven át… |
-----------------------------------------------------------------------------------
ÚJRA HAIKU | HÁROM KICSI HAIKU | LAIKUSOK | ||
51. | 56. | 59. | ||
Szónok | Az őrült császár | Haiku | ||
Ki tribünre áll | Rómát felgyújtja, | Japán mintára | ||
Legyen mesteri szónok, | Keresztényeket éget, | Laikus haikusok | ||
Népéhez szóljon. | Néró, a költő. | Magyaros ízzel. | ||
52. | 57. | 60. | ||
Tél előtt | Útszélén | Alaszka | ||
Medve halászik | Széllel dacolnak, | Mohás fák alatt | ||
Feszülő figyelemmel | A sudár jegenyefák, | Indiánok osonnak | ||
Áll a folyóban. | Állva halnak meg. | Harci díszben. | ||
53. | 58. | 61. | ||
Beállni | Kérdés | Kanada | ||
Mindig beállok | Kérdik a végek, | Téren dob bufog, | ||
A sor legvégére, hogy | Hol vannak a vitézek, | Valaki nevet kapott, | ||
Sorra kerüljek. | Kormorán ének. | Sast lőtt Hosszú Toll. | ||
54. | 62. | |||
Szentírás | Idill | |||
Indulj el végre | A lényeg az, hogy | |||
Sóbálvánnyá válsz Te is, | A Mariska cipót süt, | |||
Ha visszatekintsz. | Meg kéne enni. | |||
55. | ||||
Indiánok | ||||
Ősi fák alatt | ||||
Harcosok elosonnak, | ||||
Űzik a vadat. | ||||
Elég nehéz formáció ez a haiku, és soha nem lesz olyan, mint az eredeti japán. | ||||
Más szemlélet, más életforma, más gondolkodásmód, más haiku…Mi csak próbálkozunk. | ||||
A jó haikut nagyon nehéz megírni, csak olvasni könnyű… |
------------------------------------------------------------------------
HAIKUSOK | HAIKUK MÁSKÉPPEN | |||
63. | 68. | 73. | ||
Tavasz | Nyáridőben | Bálon | ||
Hóvirág bújik | Tikkasztó nyár van | Este a bálon | ||
Az erdő közepében | Békák a pocsolyában | Testem himbálom veled | ||
Tavaszt hirdeti. | Esőre várnak. | Az utcabálon. | ||
64. | 69. | 74. | ||
Farkastörvény | Vihar előtt | Őzek | ||
Éhes a farkas | Tűzpiros égbolt | Félénk őzsuta | ||
A csalitban lapulva | Esőillatot hordoz | Gidáját hozza elő | ||
Őzgida reszket. | Tekergő széllel. | Zöld nyiladékon. | ||
70. | 75. | |||
HAIKU TRIÓ | Iránytű | Őslakók | ||
65. | Csillag az égen | Mohás fák alatt | ||
Hadak útján | Vándorló madaraknak | Indiánok osonnak | ||
Mutat útirányt. | Harci színekben. | |||
Hadak vonulnak | ||||
Kutakba mocskot dobnak | 71. | |||
Nyomukban halál | Jó estét | |||
66. | Jó estét Drága, | |||
Telivér | Fodros álmok a párnán | |||
Vígan cicáznak. | ||||
Vágtató szélben | ||||
Lovak sörénye lobog | 72. | |||
Nemes lélekkel. | Fáraó | |||
67. | Egy rossz Fáraó | |||
Mise előtt… | Sokak szerint is csak egy | |||
Magas fára jó. | ||||
Vasárnap reggel | ||||
Templom előtt zsibongva | ||||
Gyűlnek a népek. | ||||
Egyszerűnek tűnik, de a kötött versforma megizzasztja az embert. |
Mátyás Rita: Kagyló igazgyöngyel ................................................. |
***************************
3. VERSEK A NAGYVILÁGBÓL
Várakozás az ünnep eljövetelére
Wesselyné Ábrahám Erzsébet:
" Bízzatok,...., ne féljetek! "
" Bízzatok,...., ne féljetek! "
Éjszakámban,
mint derengő fény,
megtalált Ki keresett rég,
s a múltamat is tudta.
Szépségében utat nyitott,
bár még sötétben voltam,
de rám lehelt, s az áldástól,
lelkem imái megmámorosodtak.
Most készülve az új időkre,
hol angyalkéz titkon őrköd,
omladozik a homály,
mi emberben börtön.
S míg tengerrobajban hallgatva
szavát,
bizton meg kell, hogy
nyíljunk,
mert a hullámok fehér taraján,
Krisztus már felénk indult!
Isteni erőtérben
Letérdeltem,
és a csillagok kinyitották szemüket,
a fényből gyönggyé váltak,
a Hold átvilágította testüket.
Az esti neszezés,
liliom illatot hordott a széllel,
és én csak néztem,
a szívem beleremegett egészen.
Csend volt.
Bársonyos léptek az égen,
a felhők álmodtak,
angyalraj hajtott Göncölszekéren.
A rét deres lett,
sóhaját imádság kísérte,
minden Istenben nyugodott,
s lelkemben megpihent a béke.
.....................................................
Gerencsér Hajnalka: ADVENT
Advent ELSŐ vasárnapján,
Boldogság mindenki arcán.
Boldogság mindenki arcán.
Barátok és családtagok,
Ülik körül az asztalod.
Az adventi koszorún az első gyertya
Reményt, fényt hoz a mindennapokba.
A lángja maga a szeretet,
Mely sok lelket megmelenget.
Reményt, fényt hoz a mindennapokba.
A lángja maga a szeretet,
Mely sok lelket megmelenget.
A MÁSODIK vasárnapon
Két gyertya ég a koszorún.
Fény csillan a kis gömbökön,
Lelkünk szépül örömökön…
Két gyertya ég a koszorún.
Fény csillan a kis gömbökön,
Lelkünk szépül örömökön…
A HARMADIK vasárnapon
Három gyertya és koszorúnkon.
Egyre izgatottabbak az emberek
Várják az áldott ünnepeket.
Három gyertya és koszorúnkon.
Egyre izgatottabbak az emberek
Várják az áldott ünnepeket.
Jézuskának a sok levél,
Ilyenkor rég már útra kél.
A család apraja és nagyja
Lelkére a legszebb ruhát adja.
Ilyenkor rég már útra kél.
A család apraja és nagyja
Lelkére a legszebb ruhát adja.
A NEGYEDIK vasárnapon
Négy gyertya ég a koszorún.
Küszöbre ért már KARÁCSONY,
S teljesül sok gyermekálom!
Négy gyertya ég a koszorún.
Küszöbre ért már KARÁCSONY,
S teljesül sok gyermekálom!
...................................................
CSOMOR HENRIETT: Képek
a tündérekről, a piros
sapkás manókról, hogy
ott élnek a csillogó,
tiszta erdőben. Hol muzsikáló
arany patak szélét őrzik, ha
sapkás manókról, hogy
ott élnek a csillogó,
tiszta erdőben. Hol muzsikáló
arany patak szélét őrzik, ha
a vadak inni jönnek,
s csilingelő hangjukon
beszélgetnek velük.
A tél még igazi csodát
s csilingelő hangjukon
beszélgetnek velük.
A tél még igazi csodát
rejt neki, s amikor
előjön a nagy piros
szánkó. Anya húzza
a hófehér pihe puha
előjön a nagy piros
szánkó. Anya húzza
a hófehér pihe puha
hóban, kacaja az égig
ér este, mikor nagy
mackóját kandalló
elé teszi, s reá fekszik.
ér este, mikor nagy
mackóját kandalló
elé teszi, s reá fekszik.
Csöppnyi száját kérdések
záporra hagyja el.
Anya a télapó mikor
jön? Ugye hozzánk is
záporra hagyja el.
Anya a télapó mikor
jön? Ugye hozzánk is
eltalál? S amikor megunja
anyját nyaggatni, telefonál,
s nenéje elviszi a csodákba. Kicsim:
a télapó ott figyel a háztetőkön,
anyját nyaggatni, telefonál,
s nenéje elviszi a csodákba. Kicsim:
a télapó ott figyel a háztetőkön,
piros ruhában kémény
tetején ül, rénszarvas
pedig a csillagokat kergeti.
Én pedig boldog vagyok,
s örül a lelkem, hogy van egy
tetején ül, rénszarvas
pedig a csillagokat kergeti.
Én pedig boldog vagyok,
s örül a lelkem, hogy van egy
pici kislány akinek átadhatom
azt a rengeteg csodát, amit átéltem
már. Pont ugyanígy, ahogy most te
csillagom.
azt a rengeteg csodát, amit átéltem
már. Pont ugyanígy, ahogy most te
csillagom.
2013. december 4.
..................................................
MÁTYÁS RITA: Mikulás...
Halkan neszez párkányomon
szinte hangtalan hulló hó,
a havas háztetőn landolt,
s kéménybe kúszik Télapó!
Álomban áradó képzet,
csodát váró gyermek lélek.
Álmodj, álmodd a szép csodát,
Jóságod megkapja jutalmát!
Nagy szakállú, és jóságos,
a Mikulás barátságos.
Puttonyában minden jóság,
de ha rossz vagy, ott a virgács!
Bajsza végén tejcsöpp csillan,
szakállába kekszpor tapad.
A sok gyerek mind álmodik,
hó csak egyre hullik-hullik.
Szán suhan a város felett,
a Mikulás elégedett.
Visszaint még a tejútról,
Jövő évig búcsúzok!
Hallik messze visszhangzón,
hahahaha! hohohóóóó!
szinte hangtalan hulló hó,
a havas háztetőn landolt,
s kéménybe kúszik Télapó!
Álomban áradó képzet,
csodát váró gyermek lélek.
Álmodj, álmodd a szép csodát,
Jóságod megkapja jutalmát!
Nagy szakállú, és jóságos,
a Mikulás barátságos.
Puttonyában minden jóság,
de ha rossz vagy, ott a virgács!
Bajsza végén tejcsöpp csillan,
szakállába kekszpor tapad.
A sok gyerek mind álmodik,
hó csak egyre hullik-hullik.
Szán suhan a város felett,
a Mikulás elégedett.
Visszaint még a tejútról,
Jövő évig búcsúzok!
Hallik messze visszhangzón,
hahahaha! hohohóóóó!
2014. 11.17.
NAGY VENDEL: MIKULÁS
Ha jó voltál ma,
Jókedvű, és vidám,
Nem morcos, és nem dacos,
Ha még hiszed,
S várod a csodát,
Ajándék jár Neked,
Nem aranyos virgács.
Ma este még
Hozzád is eljöhet
Egy elképzelt
Várva várt
Mikulás.
Jókedvű, és vidám,
Nem morcos, és nem dacos,
Ha még hiszed,
S várod a csodát,
Ajándék jár Neked,
Nem aranyos virgács.
Ma este még
Hozzád is eljöhet
Egy elképzelt
Várva várt
Mikulás.
2012.12.06.
MIKULÁS, MIKULÁS..
Mikulás, Mikulás,
Csudálatos
Látomás.
Rőt ruhája
Piros bodor,
Ősz szakálla
Fehér fodor
Édes, puha
Vattacukor
Hajlott hátán
Teli puttony,
Csizmája kopog,
Talpa alatt
Friss hó ropog.
Versért, dalért
Cukrot ad.
Ajándékot
Osztogat.
Szánkó szárnyán
Libben Ő,
Jövőre is
Újra jő
2013.12.06.
Csudálatos
Látomás.
Rőt ruhája
Piros bodor,
Ősz szakálla
Fehér fodor
Édes, puha
Vattacukor
Hajlott hátán
Teli puttony,
Csizmája kopog,
Talpa alatt
Friss hó ropog.
Versért, dalért
Cukrot ad.
Ajándékot
Osztogat.
Szánkó szárnyán
Libben Ő,
Jövőre is
Újra jő
2013.12.06.
***************************
4. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA (1)
ÁRVAY MÁRIA: Empátiából ötös!
“Mindenki hallja, hogy mit mondasz,
a barátok meghallgatják, hogy mit mondasz, de a Jó barát felfigyel arra is,
amit NEM mondasz ki.” (Szókratész)
A ki nem mondott szavakról eszembe
jut életemnek egy nagyon fontos időszaka. Általános iskolai tanulmányaimat
éppen befejeztem, s már megkaptam a sikeres felvételi értesítőt a
középiskolából, angol tagozatra. Most valami új dolog jön, lezárul egy korszak,
s megkezdődik valami más. Eddig vakok között tanultam, s ezután kilépek a
„Nagybetűs életbe”! Eddig látássérült sorstársak között éltem mindennapjaimat,
s most közelebbről is megismerhetem a látók világát.
A gimnáziumban töltött legelső
időszak éppen ezért tele volt izgalommal, kihívással, egy jó adag szorongással.
Ekkor jött a képbe Nancy, az amerikai angoltanárunk. Kérelmezte, hogy Európában
taníthasson, s Magyarországra jött, méghozzá éppen a mi gimnáziumunkba.
Vakságomat teljesen elfogadta, sőt,
később tudtam meg, eddig nem is foglalkozott vakokkal.
A fenti idézet barátokról szól
ugyan, de tanárnőm fantasztikus empátiakészségéről itt érdemes szólnom.
Valahogy mindig tudta, mire van
szükségem, anélkül, hogy bármit is mondtam volna! Amikor a táblára írt fel
ismeretlen szavakat, első dolga volt, hogy körültekintően lebetűzze nekem,
amelyeket Braille-írógépemmel szorgosan lejegyzeteltem.
Többször tanított nekünk különleges,
amerikai kifejezéseket, mondásokat. Kaptunk síkírásban feladatlapokat ,
melyeket ki kellett töltenünk. Nancy odajött hozzám, leült mellém, tisztán,
érthetően felolvasta nekem a feladatokat, én meg tollba mondtam neki a
megoldásokat. Persze ez halkan ment végbe, hogy a többiek ne hallják, mégis
remekül összedolgoztunk.
Ha valamit szemléltetni akart, pl. a
földgömbön egy-egy országot, nekem is megmutatta, érzékletesen magyarázva el
mindent.
Egyik alkalommal egy musical-t
néztünk meg angolul, Annie címmel. Nancy folyamatosan mesélte nekem, mikor mi
látható a képernyőn. Mondta is:
„Lehet, túl sokat beszélek, nem
tudsz a filmre koncentrálni!”.
Azok a szép melódiák most is a
fülemben csengenek.
Szerettem hallgatni Nancy mély, lágy
hangját, kellemes, dallamos beszédét, mindig tudott valami érdekeset mesélni.
Az egy év hamar elmúlt, s eljött a
búcsú ideje. Kapott tőlünk szép ajándékot, fényképtartót, benne mindannyiunk
arcképével. Tudtam, mennyire szereti a fülbevalót, tőlem ezt kapta.
Szomorkodtam távozása miatt, nagyon
hiányzott nekem később is. Egy darabig leveleztünk még, sőt, empátiájának
köszönhetően, hangos levelet küldött, kazettán mesélt nekem sok mindenről.
Sőt mi több, emlékül elküldte nekem
kazettán Annie betétdalait!
Azóta eltelt közel 20 év, de a
kazetták még mindig megvannak, bármikor elővehetem.
Nancynek köszönhetően, egy nehéz
időszak kezdetét aranyozta be, elérte, hogy a csoport részévé váljak, tudta,
hogyan segíthet nekem, egy meleg, elfogadó környezetet teremtett, ahol öröm
volt a tanulás.
Az ilyen empátia csodálatos dolog,
szerencsések lehetünk, ha találkozunk ilyen emberekkel. Akkor sincs gond, ha
elmondom másoknak, éppen mire vágyom, mit szeretnék, hiszen ez az őszinte
kapcsolatok alapja. Mégis, a ki nem mondott szavak mögé látni, ez fantasztikus
adomány.
Tanárnőm egy ember a sok közül,
mégis adott valamit, ami igazi ajándék – meglátta bennem az érző, szeretnivaló
személyt, a belső értékeket, szeretett és elfogadott vakságommal együtt.
Egy csepp figyelmesség, ezt
árasztotta magából mindig, nem csupán felém, hanem környezete iránt is.
Örülök, hogy megismerhettem!
Ugye kitalálható az osztályzat?
Empátiából ötös!!!
Kívánok, minden kedves olvasómnak
legalább egy ilyen embert barátjának, a titok kulcsát már átadtam!
***************************
5. REGÉNY FOLYTATÁSOKBAN
VÁRKONYI KITTY: 5. PARANCSOLA (7. FEJEZET)
Mire Pista hazaért, beesteledett. A
szomszéd falu rendőrautója állt a ház előtt, s benne két rendőr várta. Nem
ismerte őket. Pedig a kocsmai hajcihőknél, a szinte mindennapos rendőrszemlék
során, már tegeződtek is néhány gyakran intézkedő rendőrrel.
Várkonyi Kitty |
– Erőt, egészséget! – szálltak ki
elé az autóból. – Hát maga honnan érkezik? Igazolvány, egyebek vannak-e
magánál?
Pista csak nézett. Verejtéke egész a
talpáig csorogva égette, inge teljesen átázva főtt a hátán, s már neki magának
is elviselhetetlenül büdös volt. Farzsebébe nyúlt, elővette az iratait, átadta.
Csupa nyirkos volt az is.
– Aha. – szólt a rend őre. Nem merte
a vezetéknevén szólítani Pistát. Azt azért mégse mondhatja neki, hogy Halál
elvtárs, vagy Halál úr! Komoly akart maradni, a helyzethez mérni a vonásait.
Elkérdezte anyja, apja nevét, születési idejét, aztán visszaadta az igazolványt
neki.
– No, a szőnyeget elvisszük azért.
Minek lógott az udvaron, hadd halljam?! Kettőt is ott találtunk, a házban nincs
egy se.
– Bemíntek a házamba? – csodálkozott
Pityu.
– Nyitva volt az ajtó, uram. Magát
kerestük. Meg az asszonykát, ugye. A gyámság küldött, nézzünk itt széjjel. Ez
történt. Látja, meg is vártuk vele.
– Tán, míg el is visznek?
– Úgy kéne? – gyanakodott a
szélesebb testű karhatalom. – A szőnyegen mi volt?
Pista csak nézett. Már magát a
kérdést se értette, mert mi az, hogy mi volt a szőnyegen?! Neki fel se tűnt,
hogy a házban nem volt szőnyeg, mikor reggel felkelt. Kisebb gondja is nagyobb
volt, a szőnyegnél. Törte a fejét erősen, míg ki nem ötölte, hogy tán még Vali
moshatta ki.
– Tán az asszony csutikolta, mielőtt
elment vaóna – találgatott – a pulyák biztosan nem.
– Ja, persze, na. A gyerekek. Hol
volt eddig? Órák óta itt várjuk. Nyíregyházáról már három vonat is jött azóta,
errefele.
– Gyalagosan gyüttem. Eddig vaót az
út, oszt jaó van.
A rendőrök egymásra bámultak. De
hát, azt nem tiltja a törvény, hogy bárki gyalog járjon Nyíregyháza és Kótaj
között. Aztán, még a tanyáig is jócskán van járás. Elköszöntek, mentek, vitték
a szőnyeget magukkal, és örültek, hogy az legalább nem vizes, és szaga sincs.
– Ha van hír, jelentkezünk még! –
kiáltotta ki az ablakon a volánnál ülő, és elporzottak Pista szeme elől.
Azonnal a kúthoz ment, vederszám
öntözte magára a vizet. Lehányta magáról a ruháit, aztán kezdte elölről. Feje
majd szétszakadt a fájdalomtól, keze erősen reszketett. Szinte rosszul volt.
Tudta, hogy innia kéne, de nem akart. Se hitelből, se másként. Soha többet nem
akart egyetlen kortyot se. Már reggel elhatározta, amikor Peti hozzábújt. Fájt
most az emlék, és vágyta újra azt a simuló ölelést.
– Jaj, Peti fiam! – sóhajtotta.
Magát hibáztatta mindenért, és az alkoholt, aminek nem tudott már évek óta
nemet mondani. De majd most! Majd meglátja Vali, hogy ő mi mindenre képes!
Érte, és a pulyákért. A kicsike Évicáért, akinek emlékképe sajgott a lelkében,
mintha sav marná belülről az egész testét.
Két hétig otthon maradt. Előtte
begyalogolt a TSZ-be, hogy adjanak neki szabadságot. Kapott. Ment Vali régi
földjei mellett, és most ismerte fel, hogy eddig szinte a saját földjüket
művelte. Éhbérért és nyomorgásért. Ez volt a csere. Megkeseredett a szíve,
eszébe fordult a pálinka is, de csak elhessegette. Kis előleget is felvett,
hogy rendbe tegye a házat. Tizenhárom éve nem volt az se kifestve, se
renoválva, de lehet, hogy soha. Elfoglalta magát vele. Kirámolta az ócska
bútorokat, amit tudott javított rajta. Aztán bent vakolt, festett, súrolt és
szigetelte az ócska ablakot. Másnap folytatta, újra felfedezve valami hiányt,
rést, vagy lyukat, amit toldani kell. Szinte az egész hét ezzel telt, sőt, még
a következő is ezzel indult. Késő délutánba fordult már a Nap, amikor kerekezve
gurult elé a falu postása.
– No, ide is csak a Halál jöhet ki!
– vigyorgott rá, ahogy leszállt a bicikliről. Ajánlott levél gyütt a
hivataltól, Nyíregyrül. Gyere, Pista írd alá, aztán adj egy korty
pájinkát, mert kitikkadtam nagyon.
– Víz van Jaóska! Azt igyál, ha
melíged van, te! – mordult rá, hiszen hiányzott neki is az alkohol, még mindig.
De kötötte magát.
Jóska legyintett egyet, aztán
grimaszolt, mint akinek már minden mindegy.
Felé nyújtotta a bádogbögrét, tele
friss vízzel, amit vödörből merített neki.
– Nesze, igyál.
Nagy kortyokban nyelte a vizet
Jóska, aztán megköszönte, és gurult is vissza a falu felé. Tán be is fejezte
mára a biciklizést.
A levélben megírták, hogy a gyerekek
hová kerültek. Mind, egytől egyig név szerint lett megemlítve a határozatban,
születési évvel, hellyel, és az anyja nevével. Indoklásul a szülők helyzete
lett megjelölve. Végén az ilyen-olyan paragrafusok nem érdekelték Pistát.
– Haj, a keserves úristenit a
világnak! – köpött egyet – Csótányok vagyunk mi itt mind, nem emberek!
Valiról egyetlen betű sem volt. Neki
is járt volna az irat, de az anya neve mellett az állt: Ismeretlen helyen
tartózkodik.
Tíz nap után késznek találta a
házat. Erejéből annyi tellett, és hát, elég takarosra sikerült valóban.
Kívülről is átfestette fehérre, de még a mocskos, lomoktól tarka udvart is
rendbe szedte. A padláson kisautót talált az egyik sarokban, ahol pokróc is
volt. Látszott, nem poros, azt bizony használta ott valamely gyerek. Kezébe
vette a játékot, pörgette. – Peti. – Bukott ki száján a gondolat.
Ahogy végzett a házzal,
ráfordult az agya Ficsoknéra. Az ám! Vali összejárt véle mindig! Hátha tud
valamit az asszonyáról, és akkor talán érte is mehet. De legalább üzenni
tudjon, ha már így esett.
Megmosdott, átöltözött, és indult
Ficsokékhoz. Jaj, csak tudjanak híreket!
De hiába ment. A híreket ő
szállította éppen. Semmit nem tudtak, csak sejteni vélték, hogy baj van. Hiszen
valamely gyerek, vagy Valika, csak benézett egy-két naponta a portájukra.
– Juliskám, ha Vali jelentkízne, –
állt meg a kovácsoltvas kapu mellett, ahogy visszaindult– maondjad néki, hogy
nem iszok már. Azaóta egy kaortyot se nyeltem, hidd el. De nem es faogok,
dögöljek meg, ha igen!
Juliska megdöbbenve bólogatott.
Szava se jött jó ideig, úgy megrémült attól, amit hallott. Szerette a Halál
gyerekeket.
Kicsit csalódottan ment haza
Pista. A remény, egyre távolabb sodródott a valóságtól, és kedve is egyre
inkább hangolódott a magány és önvád felé. Még várta Valit. Még hitt abban,
hogy visszajön hozzá, és a gyerekekhez. Igaz, ez a hite minden nappal csak
fogyatkozott, és kezdett olyanná válni, mint kisgyermekkorában Isten fogalma. Ő
mindenféléket képzelt róla, de az, talán észre se vette, hogy ő létezik. Hiába
volt az akarat, és az ima.
De Vali valóság volt, aki
hozzá tartozott – valamikor. Őt látta, érezte, és tudta, hogy sokszor bántotta
a helyett a más helyett, aki úgy hitte, becsapta őt. Az ember jobban jár, ha
nem hisz, egyes egyedül ez az igazság. Ezt sugallták mindenfelől, és érezte ezt
minden ép eszű, aki figyelte a világot maga körül. Ő is érzékelte, ahogy elfogy
körülötte a levegő, bár nyilvánvalóvá vált, hogy ezt a levegőt csakis önmaga
szívta el valamikor a múltban, a jövője elől. A mából, amikor már csak
fuldokolni van ereje, és várni. Várni valamire, ami bizonytalan, és már talán
soha nem lesz igazán, és biztosan az övé. A barátnak hitt haverok elmaradtak,
nem volt kapocs a kocsma nélkül. Egymagára hagyatva küzdött. Önmagával.
Három hónap múltán már
megfogyott a hite. Önmagában is, de az életben, fogódzók nélkül járva
tipródott, és egy tapodtat se haladt előre. Ott hagyta a TSZ-t, elment
juhásznak Nyírszőlősbe. Hátrahagyta a házat, amit olyan szépen rendbe hozott.
Bezárta, a kulcsot benyomva a fagerenda alá, fordított hátat neki. Nem kötötte
már oda senki.
Egy lakatlan, füstös, igen
romos bungallót kapott „szolgálati háznak”, itt is csak messze a sűrűn lakott
falutól, távol mindentől. Magától is nagyon távol helyezkedett. A napok teltek,
hónapokká, majd évekké duzzadtak. A reménytelenség egész bensőjét átjárva
kínozta. Italt, azóta se érzett a nyelve, kocsmába se járt le soha. Az emberek
is elfeledték volna, ha havonta be nem ballag a falu boltjába füstölni való
bagóért. De bejárt. Ha mégoly ritkán is. Az egyik napon rongyokba burkolt
öregasszonyt talált a kocsma előtt feküdni. Arccal a föld felé hasalt, az arcát
nem is látta, ahogy föléhajolva nézte mit csinál. Aludt. Részeg volt, büdös, és
elképesztően rongyos. Ócska szoknyája fedetlenül gyűrűzött a fara fölött, amit
elmocskolt, ürülékes bugyogó takart. Ritka szálú barna haja nyakánál volt
összefogva egy befőttes gumival, ami után, mint valami barna giliszta, úgy
tekeredett az összefogott varkocs. Arca borvirágos volt, orra duplájára hízva
vöröslött. Apró szemeit becsukva szívta tüdejébe a port, ahogyan hasalva
lélegzett. Nyála, kis tócsát gyűjtött a kitátott szája előtt. Életében nem
látott még ehhez fogható ronda és visszataszító jelenséget. Sokáig lökdöste,
még vizet is kért a kocsmából, hogy leöntse. Adtak neki, aztán röhögve nézték,
ahogy nagy nehezen lelket ver belé, és magával hurcolja. Ugratták is, mi
mindent tegyen véle, hogy életre keltse, de nem törődött velük.
Na, kaptak témát egy
hónapra. – Gondolta menet közben, ahogy a nőt vonszolta maga után. A kocsma
népe aztán duhaj jókedvre derülve fordult vissza, be az ivóba, hogy
kitárgyalják ezerféle módon a látottakat. Kocsmaasztalt csapkodva röhögtek,
felduzzasztva különféle történetekkel az eseményeket. Aztán hordták is a
híreket, szerte a faluban, szélesen nevetve.
A nő, cingár lábaival
kuszán inogva kullogott Pista oldalán. Pityu fogta a karját, de magához vonni
nem akarta, mert nagyon nagy szaga volt. Így is tudta tartani, hiszen
majdhogynem emelte a vékonytestű rongykupacot. Alig ellenkezett, viszont
hablatyolva gajdolt végig a poros úton, ahogy húzta magával a férfi. Hasa tolta
maga előtt a levegőt, mint a nagy várandósok hasa, úgy meredezett.
– Mi a neved, he? – próbált beszélni
vele – Mit katyaogsz? Hallgass mán, ha nem faog a fejed! A nyílved is hiába
faorgatod! Te világ csúfja, te! Gyere mán, a keserves mindenit az anyádnak!
Ment, a szerencsétlen, mi mást is
tehetett volna?! Félútban megállott, összevonaglott a teste, és kilökte magából
a cefreszagú bennéket. Alig öklődött, csak csorgott szájából a maró lé, ahogy
Pista hátulról ölelte. Még büdösebb lett. Alig bírta a férfi továbbvonszolni,
de kétségtelenül könnyebben ment. A házba belökve csak lerázta magáról a fanyar
szagot. Rogyott az asszony össze, mint a laza colostok. Legyek szálldostak reá,
amik a ház hűvösében kergetőztek eddig a mennyezet alatt. A nő, végre
kinyújtózva terült el a földön, kezével kaparászva valami képzeletbeli takaró
után. A mozdulat azt sejtette, hogy takarózni akar, ezért Pista rálökött egy
ócska pokrócot, ne döngjék fel a legyek, amíg ott van. Nyár volt, júliusi forró
meleg, de bent a ház hűvös földjén, kellett az a takaró.
Kifordult a háznak nevezett
viskóból, ami tág helység, benne vékony kályha, csöve egy lyukon keresve
menedéket a füstnek, fent a plafonon. Nem is volt magas, hiszen Pista
kinyújtott karjával elérte télen, mikor körbenyomta ronggyal a visszakanyargó
füstjét az égő fának. Egy ágy, és egy asztal állt még ebben a korommal bélelt
széles likban, az asztal alja tele rongyokkal. Az volt a szekrény, Pista
ruháinak. Ott hagyta mellette az asszonyt magára, és ócska biciklire szállva
gurult Kótaj felé. Három éve nem járt már otthon. A házat ugyanúgy találta,
mint amikor elindult innen. S lám, újra itt van. De nem költözni jött. Ruhákat
szedett egy zsákba. Női ruhákat, törölközőt. Egy kék pettyes szoknyán elidőzött
a keze, magához ölelte, aztán ott hagyta. Csupa por, és pókháló volt a ház
belseje. És egérszar, bár egeret nem látott. Egérrágta asztalláb, kis könyv, és
egérürülék mindenfelé. Egy lábast is benyomott a zsákba, aztán zárta újra a
házat. Nagy nehezen felkötötte háta mögé batyuját, és újra porcogott a kerék
alatt a homok, a por szállt kereke nyomán, ahogy hajtott visszafelé. Tempósan
tekert, a lánc vitte a kereket alatta, surrogott a gumi. Tán fújni kellett
volna rajta, mielőtt útra kelt. – gondolta – Nem baj, most már kibírja.
Elhagyta a szántást, a
kukorica mezőt. Búzatáblát hagyott maga mögött. A földeken emberek hajlongtak,
rá se hederítve a világra. Áthajtott az erdőn, ahol ismerte az utat, így
rövidebb hazáig. Falvak kerültek a háta mögé, majd a főút hatalmas platánjai.
Tekert, verítékező háttal. Rátért a földútra, ahonnan már hamarosan hazakerült.
Beállította a biciklit a ház
oldalához, és vette a zsákot, amit idáig hozott. A nő bent ült a házban, lent a
földön, ahol hagyta, és bámult maga elé. Fogalma sem volt arról, hogy hol van.
A levegő megtelt azzal a mindent átható bűzzel, amit magából árasztott. Pista
visszahőkölt, ahogy belépett, s elöntötte a harag.
– A büdös istennyilába bírsz ilyen
szagot adni magadbaól, he?! Vetkezzí, de nyomban, rakom a vizet a lavaórba
níked. – S fordult is, hogy vizet szedjen a kútból, s ha másként nem megy, az
asszonyt leöntse.
A szándék rendben volt, de
végrehajtani bizony nehezen ment! Tiltakozott a nő, még verekedésre se átallott
menni vele. Sikítva fogta rongyait, amit Pista tépkedett róla lefelé, hogy
bőréről tudja mosatni vele a szutykát. De nem mosdott. Nem a beste!
– Jááááj! Szűz Máriám, segíccsé meg!
– sivalkodott az asszony, mikor már csak az egy szál bugyogó éktelenkedett
szennyes testén – Micsinááász má? Hogy basszon meg téged az isten! Nem hágsz
meg, te mocskos! Erisszél, erissz!
Dulakodtak. Pista fél kézzel
lefogta a kezét hátul, majd egy rántással tépte a szaros alsóneműt, de még a
bőrét is csikarva, ahogy kapott utána. Zihált már a nagy tornában.
– Kellesz is te valakinek,
teee! A belem gyün ki tűlled. Gyűjj mán te aócska cafat, te! Hadd mossalak le!
Aztán csak legyűrte.
Mosószódával öntözte, és ronggyal dörzsölte a sivalkodó tiltakozás ellenére. A
lavór kiborult vagy kétszer, a nő menekülni akarva lépett, de pucéran csak nem
szaladt el. Kezeit keresztbetéve fonnyadt emlőin állt, és várta, mi lesz. A
férfi töltötte a lavórt újra, és készült megint a harcra.
Látta már, figyelte. Lassan tisztult
az agya. Elhallgatva tűrte, hogy a rongy végigjárja a férfi kezében, még a
combjai között is, fel egészen. Pista hozta a vödröt, reáöntötte, aztán elé
vágta a törölközőt.
– Haoztam níked rongyot, e. Ott van
a zsák, oszt keríts magadra valamit. – Azzal otthagyta.
Átmosta magát is, mert leizzadt
külön a viadalban. Aztán tojást sütött. Kint rakott tüzet a ház mögött. Téglák
ölelték a lángot, látszott nem először melegednek tőle. Még el se készült az
étellel, mikor megjelent a nő. Széles mosoly ült az arcán, mutogatva foghíjas
ínyét belülről. Tán, ha nyolc foga volt összesen, nem több.
– De randa vagy – gondolta Pista, és
visszakapta szemét a lábosra, amiben halkan sercegve sült a rántotta. – Mi a
neved? Megmondod már? – kérdezte, csak a tojást nézve.
– Ica. – felelt, még mindig
vigyorogva – Faín ruha ez. – simította végig domborodó hasán Vali régi ruháját.
- Pont jó nekem.
A férfi végigmérte, halvány
emlékeiből Valit idézve. Mintha rajta másként állt volna. De nem szólt, csak
bólintott egyet.
Estére szalmát szedett a határban,
hogy vackot építsen Icának maga mellett. Összenyomkodta jól, megformázta,
és pokrócot vetve rá, kisimította az ágyat. Gyertyát gyújtottak, néhány szó
esett a holnapról is. Aztán Ica beszélni kezdett. Sokat beszélt, már Pista rég
aludt, de ő még mondta, mesélte a sorsát a kormos falaknak férjről, aki
elhagyta, gyerekről, aki meghalt, házról, amit elveszített. Végül elhallgatott,
a gyertya csonkja verte a füstöt maga körül, ők pedig aludtak.
Ica segített a napokat taposni, ám
sok gondjába fordult. Ahogy kevéske pénzét rábízta, hamar a kocsmába került,
aztán se pénz, se a kimustrált nő nem jött elő. Bár az asszony csak
hazamászott, miután elvert minden pénzt a háztól. Ilyenkor Pista jól elagyalta,
hogy kedve ne szottyanjon újabb kirándulásra indulni a kocsma felé. Aztán már
nem adta a pénzt se, magánál tartotta mindet. Nem volt az elég kettejüknek egy
hónapi kosztra se, nem hogy tivornyás mulatozás kerüljön belőle.
A verések után Ica kezes lett. Mint
az állat, úgy hajolt Pista fölé, hogy szeretetlen szeretkezéssel nyerje meg
magának. De csak addig tartott a testi kapcsolat, amíg az aktus maga. Nappal,
Pista még rongyot is tett olykor Ica fejére, szemből ne is lássa, hová szórja a
magot.
Ha nem volt alkohol, rendben
volt az asszony, sepert, mosott, még főzött is, ha volt mit. Igaz, beteg teste
már sokszor ledöntötte, enni se bírt, olykor csak hányt napokig. Kevés kis
nyugdíját Pista kezelte, még a postára is elment vele érte, csak nehogy borrá
alakuljon a kezében.
Két évet gyűrtek össze együtt,
mire egyik napon végképp rosszul lett mellette a rémség. Lábra húzni is
képtelen volt. Így talicskába emelve tolta a faluba, ahonnan mentővel vitték
Nyíregyházára, hogy kórházban kezeljék. Soha nem jött vissza.
Folytatása következik.
***************************
Decsi Kiss János. Újságíró, képzőművész |
Decsi Kissd János textilreliefje |
***************************
6. SZÁZSZORSZÉP FESZTIVÁL
PÁLYÁZATI EREDMÉNYEK: BIEBER MÁRIA GYŐZTES VERSEI
Ebben a magazinban is meghirdettük a
tatabányai Százszorszép fesztivált, melynek eredménylistáját alább közöljük.
Az irodalmi kategóriát Bieber Mária nyerte, aki szintén olvasónk.
A győztesek névsora után olvashatják a pályázatra beküldött verseit.
SZÁZSZORSZÉP FESZTIVÁL
DÍJAZOTTJAI 2014.11.15.
Vers, próza kategória
1. Lepsényi Bálint Mór
2. Retezi László Tatabánya
3. Orosz Sándor Békéscsaba
Különdíj:
Jobák Márta Budapest
Takácsné Csente Julianna Tatabánya
Takács Csaba Kömlőd
Ének-zene kat.
1. Ábel Helga Mór
2. Orosz Sándor , Tóth Bálint Békéscsaba
3. Zsolt Gábor Tatabánya
2. Retezi László Tatabánya
3. Orosz Sándor Békéscsaba
Különdíj:
Jobák Márta Budapest
Takácsné Csente Julianna Tatabánya
Takács Csaba Kömlőd
Ének-zene kat.
1. Ábel Helga Mór
2. Orosz Sándor , Tóth Bálint Békéscsaba
3. Zsolt Gábor Tatabánya
Különdíj:
Diószegi Piroska Ttb.
Adamecz László, Várvölgyi János Ttb.
Puncs zenekar Ttb.
Egyéb kategória:
1. Figura tánccsoport Budapest
2. Kaszáné Stolcz Hajnalka és Kasza István Bp.
3. Bajer Etelka Újbarok
Különdíj:
Sarokház hastánccsoport Bp.
Bucsuházi Dóra Győrladamér
Zsirai táncház Zsira
Irodalmi pályázat (27 pályázó)
1. Bieber Mária Budapest
2. Csirják Jolán Tatabánya
3. Jobák Márta Bp.
Diószegi Piroska Ttb.
Adamecz László, Várvölgyi János Ttb.
Puncs zenekar Ttb.
Egyéb kategória:
1. Figura tánccsoport Budapest
2. Kaszáné Stolcz Hajnalka és Kasza István Bp.
3. Bajer Etelka Újbarok
Különdíj:
Sarokház hastánccsoport Bp.
Bucsuházi Dóra Győrladamér
Zsirai táncház Zsira
Irodalmi pályázat (27 pályázó)
1. Bieber Mária Budapest
2. Csirják Jolán Tatabánya
3. Jobák Márta Bp.
Különdíj:
Rovnij Emese Bp.
Farkas Eleonóra Sajónémeti
Rovnij Emese Bp.
Farkas Eleonóra Sajónémeti
Gratulálunk a helyezetteknek!
...........................................................
BIEBER MÁRIA: Isten fényében
tündökölve
Elmaszatolt, színes festékfoltok
felhőzik a violás égboltot
az alkonyba sejlő messzeségben,
ablakom szürkéskék négyszögében.
felhőzik a violás égboltot
az alkonyba sejlő messzeségben,
ablakom szürkéskék négyszögében.
Itt a naplemente siket-néma,
szívszorítóan szép színjátéka
megismételhetetlenül mindig
más és mégis ugyanaz. S megint itt
szívszorítóan szép színjátéka
megismételhetetlenül mindig
más és mégis ugyanaz. S megint itt
a nyárutó, a fények búcsúja,
és az árnyékok súlytalan súlya,
mint az élet, mint a halál terhe,
úgy nehezül kisgyermek szívemre.
és az árnyékok súlytalan súlya,
mint az élet, mint a halál terhe,
úgy nehezül kisgyermek szívemre.
Búcsúzkodnak a színek, a fények,
hosszan marasztalva a nyárvéget,
a lemenő nap utolsó percét,
de az égen szétfolyt, színes festék
hosszan marasztalva a nyárvéget,
a lemenő nap utolsó percét,
de az égen szétfolyt, színes festék
ablakom megszürkült négyszögében
mégis éjbe hajlik észrevétlen,
és emlékké lényegül a látvány:
minden napnyugta s minden szivárvány.
mégis éjbe hajlik észrevétlen,
és emlékké lényegül a látvány:
minden napnyugta s minden szivárvány.
Nem tudom, végtére hogyan történt,
hogy az ablakon átszüremlő fényt
fátyolszerű homály függönyözte,
csak azt tudom: lassacskán örökre
hogy az ablakon átszüremlő fényt
fátyolszerű homály függönyözte,
csak azt tudom: lassacskán örökre
éjszakába fordul minden látkép,
s a szememre szarusodó árnyék
mögött, a látható valóságon
túl, befelé néző pillantásom,
s a szememre szarusodó árnyék
mögött, a látható valóságon
túl, befelé néző pillantásom,
legyen bár ez vagy az vagy akármi,
a Te szemeddel tanulja látni,
nem sokat, nem keveset, csak éppen
a lényeget a lélek tükrében.
a Te szemeddel tanulja látni,
nem sokat, nem keveset, csak éppen
a lényeget a lélek tükrében.
A teljes egészbe végül mindig
minden kicsiny részlet beleillik,
amit tudok és amit csak sejtek,
a csúnyák, a szépek meg a szebbek.
minden kicsiny részlet beleillik,
amit tudok és amit csak sejtek,
a csúnyák, a szépek meg a szebbek.
Semmi sem vétetett el hiába,
a színek és a fények hiánya
nehéz, de boldogtalanná nem tesz,
hozzászelídít tekintetedhez.
a színek és a fények hiánya
nehéz, de boldogtalanná nem tesz,
hozzászelídít tekintetedhez.
És bár nem értek még mindent túl
jól,
de beszélni tudok Veled újból,
és amiként szeretettel nézem
setesuta, Istenképű lényem,
de beszélni tudok Veled újból,
és amiként szeretettel nézem
setesuta, Istenképű lényem,
tudom, hogy egyre jobban szeretlek,
és minél kevesebb dolog lep meg,
annál többet tudok megköszönni,
s fényedben tanulok tündökölni.
és minél kevesebb dolog lep meg,
annál többet tudok megköszönni,
s fényedben tanulok tündökölni.
............................................
A kegyelem nem késik!
A ház mögött, a magasban
sötét felhő gomolyog,
mint rossz kémény szennyes füstje
bodorodik, kavarog.
sötét felhő gomolyog,
mint rossz kémény szennyes füstje
bodorodik, kavarog.
Hirtelen egy csapat varjú
röpül át a fák felett,
fekete szárnysuhogással
eloldozva a szelet.
röpül át a fák felett,
fekete szárnysuhogással
eloldozva a szelet.
Nem is szél kel, hanem orkán!
Hidegével arcon üt,
úgy süvít, hogy a fák ága
földig hajlik mindenütt.
Hidegével arcon üt,
úgy süvít, hogy a fák ága
földig hajlik mindenütt.
Színes lombjuk csomókban hull,
az út levéltemető.
Leheletem párájától
nehezül a levegő.
az út levéltemető.
Leheletem párájától
nehezül a levegő.
A zivatar kapujában
egy töredékperc alatt
a szürke ég elsötétül,
és a felhő leszakad.
egy töredékperc alatt
a szürke ég elsötétül,
és a felhő leszakad.
Sűrűsödő nagy cseppekkel
csapdos, verdes az eső,
valahogy ma készületlen
ért az ítéletidő.
csapdos, verdes az eső,
valahogy ma készületlen
ért az ítéletidő.
A végnapok sötétjével
elborító zivatar
szeretetbe bugyoláló
égi jókból kitakar.
elborító zivatar
szeretetbe bugyoláló
égi jókból kitakar.
A szél tépked, az eső ver,
meddig tart még, nem tudom,
csak azt, hogy didergő szívvel
várom az 5-ös buszom.
meddig tart még, nem tudom,
csak azt, hogy didergő szívvel
várom az 5-ös buszom.
Várom, hogy a menetrendet
fölülíró kegyelem
külső-belső sötétségem
zivatarán átvigyen.
fölülíró kegyelem
külső-belső sötétségem
zivatarán átvigyen.
Délután van, nem világít
utcahosszt a lámpasor,
nem világít a hitem sem,
Isten rég nem válaszol,
utcahosszt a lámpasor,
nem világít a hitem sem,
Isten rég nem válaszol,
de talán ma fényt gyújt bennem,
s engedi megértenem,
hogy bár késik az 5-ös busz,
nem késik a kegyelem!
s engedi megértenem,
hogy bár késik az 5-ös busz,
nem késik a kegyelem!
............................................
Holnap
Holnapom nyílva nyíló virágát,
gyümölcsdajkáló lombkoronáját
törzsem ma még egyenesen tartja
a szélcakkozta felhő-magasba.
gyümölcsdajkáló lombkoronáját
törzsem ma még egyenesen tartja
a szélcakkozta felhő-magasba.
Múltamba kapaszkodó gyökérzet
táplál és növeszt. Ez a természet
rendje. Egy vagyunk hetedíziglen.
S bár szaporodó évgyűrűimben
táplál és növeszt. Ez a természet
rendje. Egy vagyunk hetedíziglen.
S bár szaporodó évgyűrűimben
egyre több már a göcsört, a sebhely,
állom még a próbát a szelekkel,
csak szívem barázdáltabb és bőröm:
léleksebkéreg nő a fatörzsön.
állom még a próbát a szelekkel,
csak szívem barázdáltabb és bőröm:
léleksebkéreg nő a fatörzsön.
S ahogy egy szomszéd kertbe hajló ág
hulló lombjával hullnak az órák,
föl aligha foghatom, csak érzem:
életvetés minden szenvedésem.
hulló lombjával hullnak az órák,
föl aligha foghatom, csak érzem:
életvetés minden szenvedésem.
S minthogy szomszédos a föld az
éggel,
jövőágam a felhőkig ér fel,
s kibújik a mulandóság résén,
áthajlik a Mennynek kerítésén.
jövőágam a felhőkig ér fel,
s kibújik a mulandóság résén,
áthajlik a Mennynek kerítésén.
Gyökereim álmodnak a földben,
vihar tépi, szaggatja a törzsem,
de ágaim már ma és majd holnap
aranyvirágokat virágoznak.
vihar tépi, szaggatja a törzsem,
de ágaim már ma és majd holnap
aranyvirágokat virágoznak.
7. NOVELLÁRÓL NOVELLÁRA (2.)
KUSTRA FERENC: A BANKTISZTVISELŐ.
Még soha nem követett el semmilyen
bűncselekmény, vagy szabálysértést. Közlekedési kihágása sem volt és még
egyszer sem tartóztatták le gyorshajtásért.
A munkahelyén a bankban, ahol
dolgozik, megbíznak benne, bár a sors úgy hozta, hogy nem igen halad előre a
ranglétrán. Ennek következtében a fizetése igen kevés volt a korabeli harmincas
férfiakhoz képest. Csak a munkájának élt, szórakozni sem igen járt, barátai nem
voltak, sőt barátnője sem.
A szinte tökéletes magányosságban
kialakult benne az elismertség iránti vágy és lassan ez határozta meg a
helyzetét.
Szeretett volna már valamivel
kitűnni, de nem volt semmilyen lehetősége erre. Az évek során arra az
elhatározásra jutott, hogy legjobb lenne valami nagy, megdöbbentő
bűncselekményt elkövetni és akkor még talán az újságokban is megjelenne a neve.
Az maradandó lenne. Arra gondolt, hogy legjobb lenne rendőr ölni, mert annak
nagy visszhangja lenne a sajtóban, TV – ben, rádióban. Az életével már
leszámolt, nem volt senkije, szülei nem hagytak rá semmit, sőt egy fatális
véletlen során, közúti balesetben haltak meg. Attól is félt, hogy ő is így
véletlenül fogja bevégezni, azonban ilyen örökséget nem akart.
Inkább a villamosszék,
legalább a bűnügyi krónikákban fennmarad a neve.
Jó polgári nevelést kapott, így
aztán évekbe tellett, mire elhatározta magát és a lelkiismeretét elnyomta. Már
fegyvert is vett, gondolta az lesz a legegyszerűbb, ha kinéz magának egy
rendőrt valami rendezvényen, ahol jó sokan vannak és ott, durr! Katonai Coltot
vett, minden nehézség nélkül. A fegyver szaküzletben csak bemondta, hogy
önvédelemből kell, megadta a címét és két nap múlva megkapta postán egy takaros
csomagban. Jó nagy volt és nehéz, volt mellé egy leírás is. Azt aztán
tanulmányozta többször is.
A fegyvert egyébként csak úgy
szemre nézte ki a vitrinben, ez tetszett neki. Az eladó még meg is jegyezte,
hogy milyen ügyesen választott. A világon ez az egyetlen ilyen rendszerű
forgópisztoly. Mivel a vásárláskor igyekezett magabiztosnak lenni, meg jól
tájékozottnak is, így aztán nem kérdezett rá, hogy mire is gondolt az eladó.
Otthon a töltényeket nagy
igyekezettel berakta a tárba és nem tudta eldönteni, melyik fog emberhalált
okozni. De mindegy gondolta, csak jó nagy hírverés legyen, mert ez így már
tovább nem élet. Mert ha szürke eminenciás lenne, az igen, de szürke kisember,
hát ennek vége.
Gondolta, hogy biztosra kell menni
és célba is kellene lőnie. Katona sem volt, így még fegyver nem volt a kezébe,
ezért aztán másnap este munka után kiment a városszéli erdőbe kirándulni.
Mikor már ment vagy fél órát egy
irányba és nem találkozott senkivel, letért az útról, addig ment a sűrűbe, míg
nem talált egy kis tisztást. Megállt egy szép magas, ember vastagságú fa előtt,
attól három méterre. Neki ennyi is elég, így majd csak talál, meg nem is kell
nagyon meg tanulni lőni.
Elővette a Coltot, kibiztosította,
hátrahúzta a kakast, felemelte a jobb kezével, a ballal meg alátámasztott a
csuklójának, mint ahogy a filmekben szokta látni. Szép komótosan meghúzta a
ravaszt. Akkorát dörrent, hogy ijedtében majdnem elájult. Szaporábban vert a
szíve, érezte az arcába szaladt a vér. Várt egy kicsit, hátha megjelenik
valaki, de mivel csend volt, kilőtt még egy töltényt.
Ekkor hallotta meg, hogy
gyerekek kiabálnak, s ahogy figyelt egyre közelebb hallotta a hangokat. Nem baj
gondolta, öt töltényt akkor is kilőtt s mivel mind az öt esetben eltalálta a
fát elégedett volt az eredménnyel. Nem akarta, hogy bárki meglássa ezért
gyorsan visszament az útra és közben szikla szilárd lett. Meghal egy rendőr és
ő híres lesz. Ördögbe a bankkal a lojalitása nem hoz eredményt.
Ahogy hazaért leült enni és
közben kereste magában a megfelelő helyszint, azután eszébe jutott mi lenne, ha
változtatna, esetlen nem ölne meg senkit, csak kitalálná a módját, hogy
megjátszana egy öngyilkossági kísérletet, ahová kivonulna a TV, a rádió, és
közvetítenének. Ő meg a végén elegánsan lemondana a szándékáról. Ehhez is jó a
Colt.
Fogta a fegyver s felajzva a
reménytől, hogy nem kell embert ölnie, bement a fürdőszoba nagy tükre elé. Ott
felvett egy fájdalmas felállást a jobb kezével a jobb halántékához fogta a
fegyver csövét s majdnem meghúzta a ravaszt, mikor eszébe jutott, hogy felhúzza
a kakast. Villámként csapott bele a felismerés, hogy ha felhúzza és a maradék
egy golyó pont a csőbe megy és agyonlövi magát. Gyorsan visszaengedte a kakast.
Úgy megijedt, hogy az arcát megmosta hidegvízzel. Hiába, nincs fegyverekhez
szokva.
Gondolta kiveszi azt az egy
töltényt, de akkor nem lenne hiteles, amit csinál. Mégiscsak jobb élesben
gyakorolni.
Hárommal visszaforgatta a
tárat, a kakast felhúzta, majd egy gyors mozdulattal ismét a halántékához
szorította a fegyver csövét. Közben nem figyel a furcsa hangra, meg az
egyébként sem mondott neki semmit, nem értett a fegyverekhez.
Lekötötte őt, hogy megfelelő
pózban álljon hátha a TV is közvetíteni fogja és egy hatásos beszéd
kigondolásán kezdett el fáradozni. Kicsit zavarta, hogyha háromszor egymás után
meghúzná a ravaszt, akkor meghalna, de ez erőt adott neki a hiteles játékhoz.
Hogy még hitelesebb legyen, gondolta a biztonság kedvéért egyszer meghúzza a
ravaszt…
-----------------------------------------------
Részlet a „Los Angeles” 3. körzeti
rendőrkapitányság 334431/1980.HH. szám alatt folytatott vizsgálat során
beszerzett fegyverszakértői véleményből:
„Összegezve: véleményem
szerint nevezett vagy öngyilkos lett vagy véletlen baleset áldozata, mivel a
fegyver olyan rendszerű, amennyiben fogy a lőszerek száma –a kakas
felhúzásakor- mindig a csőre töltés állapotba fordul a tár, azt bármilyen
helyzetben hagyták is.”
VÉGE
Vecsés, 1988. június 20.
Kustra Ferenc József (www.poet.hu – jocker/Kíber/Feri * www.napkorong.hu - KíberFeri)
8. BEAT MÚZEUM
Creedence Clearwater Revival
Most egy ifjúkorom béli zenekart
mutatok be, ami rövid életű volt ugyan de annál sikeresebb, és minden
házibuliban táncoltunk a dalaikra..
Creedence Clearwater Revival (CCR)
A Creedence Clearwater Revival tagjai egy 1968-as fényképen
(balról jobbra: Tom Fogerty, Doug Clifford, Stu Cook és John Fogerty)
Információk
Eredet USA, El Cerrito, Kalifornia
Aktív évek 1969– 1972
Műfaj Roots rock, country rock, blues rock, swamp rock, Southern rock, rock and
roll
Kiadó Fantasy
Tagok
John Fogerty
Tom Fogerty (elhunyt)
Stu Cook
Doug "Cosmo" Clifford
--------------------------------------------------------------------------------
A Creedence Clearwater Revival (CCR)
weboldala
A Creedence Clearwater Revival 1967-ben
alakult amerikai zenekar, amely mindössze öt éves működés után oszlott fel
1972-ben. Az együttes jelentős népszerűségre tett szert az 1960-as évek végén,
70-es évek elején. A zenekart John Fogerty énekes, gitáros, dalszerző, a
testvére Tom Fogerty gitáros, Stu Cook basszusgitáros, valamint Doug Clifford
dobos alkotta. Zenei stílusukra leginkább a roots rock és a swamp rock
stílusmegjelöléseket szokás alkalmazni, de a country, a blues rock és a rock
and roll elemek is fellelhetőek a dalaikban. Ezenkívül a southern rock
létrejöttében is elévülhetetlen érdemeik vannak.
Az együttes slágereit még manapság
is világszerte sugározzák a rádiók,[1] valamint szerepelnek előkelő helyeken
különböző médiumok listáin. Összesen hét stúdióalbumot adtak ki, összesített
kiadványaikból pedig 26 millió darab kelt el az Amerikai Egyesült
Államokban.[2] 1993-ban beiktatták őket a Rock and Roll Hall of Fame
halhatatlanjai közé.[3] A Rolling Stone magazin Minden idők 100 legnagyobb
előadója listáján a 82. helyre rangsorolta a zenekart.[4]
Tartalomjegyzék
1 Eredeti felállás
2 Az együttes története
3 Nagylemezek
4 Források
5 További információk
Eredeti felállás
John Fogerty gitár, ének
Tom Fogerty ritmusgitár
Stu Cook basszusgitár
Doug "Cosmo" Clifford dob
Az együttes története
1967-ben négy San Franciscó-i fiatalember, a Fogerty fivérek, John (1945) és
Tom (1941) énekes gitárosok, Stu Cook (1945) basszusgitáros és Doug
"Cosmo" Clifford (1945) elhatározta, hogy zenekart alapít, mégpedig
olyat - így hangzott a célkitűzés - hogy nagylemezeiről minél több dal váljék
slágerré. A koncepció tehát nem volt túlságosan bonyolult, sokan próbálkoztak
már vele… Nekik azonban maradéktalanul sikerült. Szövegeikben messzemenően
elkerülték a korszak divatos témáit, a szexet, kábítószert és politikát,
helyette a Mississippi folyó hullámairól, Luisiana fenyőiről, a szerelem
mindennapos örömeiről és bánatairól énekeltek. A hangszerelés is az egyszerűség
elvét követte: olyan legyen a hangzás ami még a legolcsóbb zsebrádión is
elfogadhatóan szól. És ha jól megnézzük, nincs is ebben semmi kivetnivaló.
Elvégre az operát is a slágerei tartják el. Márpedig slágergyártásban a CCR
igencsak bőkezűnek bizonyult. 1968 és 72 között bármit énekeltek korongra, az
sikernek bizonyult. Blues klasszikusokkal kezdték (Suzy Q, I Put A Spell On
You), majd John Fogerty műhelyéből olyan rockstandarddá vált dalok kerültek ki,
mint a Proud Mary, Bad Moon Rising, Green River, Hey Tonight vagy a Have You
Ever Seen The Rain. Évente és albumonként három-négy dallal szerepeltek a
slágerlistákon, s nemcsak tőlük vettek át dalokat, de ők is szívesen dolgozták
át elsősorban a fekete előadók dalait. Öt év alatt 7 nagy és 8 kislemezük lett
aranylemez, s 1969/70-ben Amerika első számú együttesének számítottak. 1969-ben
a Billboard Top 100 listáján 110 alkalommal bukkant fel a nevük, ami hetente
két sikerdalt jelentett. 1971-ben az év zenekarának választották a CCR-t, és
szinte érthetetlen, hogy a sikerek teljében előbb Tom Fogerty vált meg a
zenekartól, majd 72-ben hivatalosan is feloszlott az együttes. A tagok ezek
után szólókarrierrel próbálkoztak de sikereket csak az a John Fogerty ért el
aki a CCR legmeghatározóbb egyénisége volt. Szólólemezei közül az 1997-es Blue
Moon Swamp a legjobb rock album kategóriában Grammy díjat kapott. Tom Fogerty
1990-ben meghalt. A két másik tag, Stu Cook és Doug Clifford 1995-ben
létrehozta a Creedence Clearwater Revisited zenekart, amelynek elsődleges
célkitűzése hűen felidézni a CCR legjobb dalait.
Nagylemezek
Creedence Clearwater Revival (1968)
Bayou Country (1969)
Green River (1969)
Willie and the Poor Boys (1969)
Cosmo's Factory (1970)
Pendulum (1971)
Mardi Gras (1972)
Gold (1972)
More Gold (1973)
Live In Europe (1973)
Golliwogs (1975)
Concert (1981)
Chronicle - 20 Great CCR (1986)
Hot Stuff (1995)
Recollection (1998)
......
S most álljon itt
néhány világslágerük...
Köszönöm a közös élményt.
9. HANGOS VERSEK
MÁTYÁS RITA TOLMÁCSOLÁSÁBAN: KARÁCSONYI VERSEK
Nagy Vendel: Kiskarácsony...
Nagy Vendel: Leszállt az est...
Nagy Vendel: Szenteste ...
Mátyás Rita: Mikulás...
Mátyás Rita: Adventi fények...
10. A MAGAZIN SZTÁRVENDÉGE
SZLUKA LYDIA KINGA
ÉNEKESNŐ
Sokan mondják, hogy valamilyen
fogyatékossággal is lehet teljes életet élni.
Én erre, a szólásszabadság és a vélemény nyilvánítás jogán azt szoktam
válaszolni, hogy mindenkinek joga van hülyeségeket beszélni.
Jómagam is tudom, ha valamilyen eredményt akarok elérni, akár az élet, akár a
művészet terén, a normálisnál sokszorosan több energiával, és szorgalommal
jutok el oda ahová mások sokkal könnyebben érnek célba.
Magazinunk most bemutat egy látássérült hölgyet, aki eljutott szorgalmas
munkájával a világ sok nagy színpadára, hogy énekelhessen az arra kíváncsi
közönségnek. Művészetéhez további sikereket kívánunk a magazin olvasói nevében.
Ő az a fiatal hölgy, aki a művészet, a zene, és a hit segítségével
megpróbál teljes életet élni.
Bizonyára sikerül is neki.
Alább olvashatják életútját és
hallgathatják hangját is
Jó szórakozást kívánok.. : a szerkesztő...
ÉLETRAJZ
Szluka Lydia Kinga |
Szluka Lydia Kinga
Budapesten születtem 1983-ban. Zenei
tanulmányaimat zongoristaként kezdtem
a Vakok Általános Iskolájában, valamint Faragó Laura énekművész
irányításával népdaléneklést tanultam.
A Kodály Zoltán Magyar Kórusiskolában képeztem tovább a hangom Adorján
Ilona irányításával, majd konzervatóriumi tanulmányaim során magánéneket
tanultam Fekete Mária tanszakvezető tanár növendékeként.
A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
magánének tanszakának hallgatója
2002-től, majd 2006-tól a Pécsi Tudományegyetem Művészeti Karán
folytattam tanulmányaim magánénektanár, ének, kamaraművész szakon Rajk
Judit tanítványaként.
Az énekművész diplomát 2008-ban szereztem meg, majd posztgraduális
képzésen vettem részt a németországi Herrfordban az Evangelische
Hochschuhle für Kirchemusik egyházzenei főiskola vendéghallgatójaként,
ahol Sabine Schammeit vezetése alatt képeztem tovább a hangom.
Hangtechnikai továbbfejlődésem Mrs.
Barbara Bonney, a Salzburgi
Mozarteum Egyetem magántanárának kurzusai tették számomra lehetővé a
Bonney Foundation és a művésznő által alapított Singer Support
ösztöndíjasaként 2009 - 2011 közötti időszakban.
Részt vettem a kiváló amerikai
kontratenor Nicolas Clapton, valamint a
kiemelkedő orosz basszista Jevgenyij Nesterenko mesterkurzusain.
A budapesti népdaléneklési
versenyeken 1995-ben, valamint 1996-ban arany
fokozatot értem el, 2005-ben megkaptam a Kárászi Szilvia zongoraművész
által alapított Aranyharang Díjat.
2001-ben Székesfehérváron az
Országos Könnyűzenei Versenyen
könnyűzene-jazz kategóriában első díjat nyertem.
Koncertet adtam többek között az
operett színházban megrendezett
jótékonysági estén, ahol egy színpadon szerepeltem Katona Klárival,
felléptem a Pesti Vígadóban Harle Tamás műsorában. Közreműködtem a Mrs.
Bonney által szervezett salzburgi abschluss koncerten 2009 decemberében,
valamint együtt dolgoztam Prágában a Berg zenekarral és Németországban a
Detmoldi le Nouve Musique kamarazenekarral is.
Továbbá az ország határain kívül koncerteztem még Erdélyben, 2004-ben az
Amerikai Egyesült Államokban Phinix-Arizona és California államban Los
Angelesben, jártam Finnországban egy egyházi kórus szólistájaként.
2011 áprilisában felléptem a Barbara
Bonney és Angelika Kirschschlager
neve által fémjelzett operagála esten a Salzburgi Mozarteumban, ahol
partnerei a kínai tenorista Hui Jin és a fiatal, brazil zongoraművész
Fernando Araujo voltak.
2011 őszén Szlovákiában Dunaszerdahelyen közreműködtem az október 23-i
ünnepségsorozaton, ahol egy színpadon állhattam Mága Zoltán
hegedűművésszel.
Még később olvastam pár kedves,
dicsérő szót róla a Salzburgi Magyar kör
értékelésében.
Amikor az első hangokat meghallottam
tőle, azonnal Mimire gondoltam, és
pillanatokon belül meg is találtam ezt a felvételt.
Érdekes Tolcsvay László és Müller
Péter sziámi rockoperájának a
részletében , a Mária a kútnál dalban saját magát kíséri.
A rockopera címe: Mária evangéliuma.
Itt Gershwint énekel.
És ahogy írtam, nekem ez tetszett
legjobban tőle, a Mimi mellett:
KEDVES OLVASÓK...
Alább közlöm a művésznő levelét és
internetes elérhetőségét, ahol még bővebb információkat találhatnak róla.
A szerkesztő!
Ah, igazán köszönöm a megtisztelő
megkeresést.
A bemutatásomhoz örömmel
hozzájárulok és megtisztelő számomra ha valamilyen médiában, fórumon
megjelenhetek és vannak emberek akik segítenek ebben.
Megtisztelő hogy a magazin rovatának
egyik szereplője lehetek hogy éppen rám és művészetemre esett a választás.
Honlapom:
Üdvözlettel..
Lídia
11. LEGÚJABB NAGY SZERELMEM
A THEREMIN
Már, így hatvan felett, azt
gondolná az ember, aki már elmúlott hatvan éves, hogy soha többé nem lesz
szerelmes.
Persze a kérdés az , hogy kibe, de leginkább, hogy mibe?
Viszonylag hosszú életem során
csaknem minden megvolt az amit csak szerettem volna, de azért akad ami nem.
Ilyen példának okáért a hangszeres zene.
Próbáltam már dalokat énekelni, sőt írni is, de sajnos hangszeren nem tudok
játszani, hacsak a dobot nem tartjuk annak, de az kimondottan csupán csak
ritmus hangszer.
A többihez meg kitartás és szorgalom kellett volna, ami ugye nemigen volt meg
izgága ifjú koromban.
Mondhatnám azt, hogy idősödő
fejjel meghallani, és megszeretni , egy pillanat műve volt.
S ez a hangszer a temerin, amit, méltatlanul, csak kevesen ismernek.
Most ezt a hangszert szeretném bemutatni, ami egyszerűen nagyszerű.
Fiatal kora ellenére, hiszen még nincsen száz éves sem, ami egy hangszer
életében igen rövidnek tűnik, egyre népszerűbb lesz, bár Magyar országon
kevesen játszanak rajta művészi szinten.
Nekem nagyon tetszik a hangja, és ha valakinek van a padlásán egy elfekvő
temerin, akkor jelezze felém, hogy én is elsajátíthassam ennek a kozmikus
hangokat sugárzó, mágikus zenedoboznak a megszólaltatását.
Ahogy mondani szokás, minden megoldás érdekel.
Szilárd elhatározásom, hogy birtokomba kerül majd egy és eredményesen fogok
rajta játszani a magam, és hallgatóim örömére.
A szerkesztő...
S íme a hangszer..
Theremin
A temerin vagy themerin az egyik
legelső elektronikus hangszer.
A teremint 1919-ben találta
fel Léon Theremin (eredetileg: Lev Szergejevics Tyermen, ?)
orosz fizikus. Egyedi abban a tekintetben, hogy ez az első olyan hangszer, amit
pusztán gesztusokkal lehet megszólaltatni, anélkül, hogy a zenész magát a
hangszert megérintené.
Felépítése egyszerű: két egymáshoz
közeli rezgésszámra hangolt rádiófrekvenciás oszcillátor és egy
antenna alkotja.
Az egyik oszcillátor fix, 170 kHz-es frekvencián, a másik, amihez egy antenna
csatlakozik, 168 és 170 kHz közötti, az antenna által hangolható frekvencián
rezeg. A két jel interferenciája, a hallható hang frekvenciatartományába eső
lebegése hozza létre az elektromos jelet, amely erősítőn keresztül jut a
hangszórókhoz, zenei hangot eredményezve. Egy másik hasonló elven
működő antenna a hangerő szabályozására szolgál.
A tereminen úgy lehet zenélni, hogy a zenész a kezeit mozgatja a két antenna
körül, az egyikkel a hang frekvenciáját (magasságát), a másikkal
amplitudóját (a hangerőt) szabályozza.
A teremin portamento, glissando, tremolo és vibrato effektusokat megvalósító
hangzását gyakran a különleges, szürreális, „földönkívüli”, jelzőkkel illetik,
főleg azért, mert a Spellbound, The Lost Weekend és a The Day the Earth Stood
Still filmek zenéjében is ilyen hangvilágot hoztak létre vele. A teremint
használták a 20. századi modern komolyzenében, valamint olyan népszerűbb
műfajokban is mint a pop és a rock.
Illényi Katica mondja a hangszerről:
„Utóbbi időben a theremin
elengedhetetlen része lett a koncertjeimnek.
Énekes - hegedűsként az inspirált a legjobban, hogy hihetetlen módon hasonlít
az emberi
hangra, viszont sokkal szélesebb hangterjedelmen lehet rajta játszani, mint
amire egy énekes bármikor is képes lenne.
A theremin igazi lélek hangszer, ének-szerű hangja óriási hatással van az
érzelmekre. Itthon szinte nem is ismerik és a közönség mindig valami csodaként
fogadja a koncertjeimen, tekintve, hogy a megszólaltatásához valóban sehol nem
kell megérintenem a hangszert.“
Zeneszámok tereminen játszva:
Peter Hidi thereminen játszik: Later
tonight
A szivárvány felett... youtube
Leon Theremin saját hangszerén
játszi:
Tavaszi szél - thereminen játszva:
Vivaldi: 4 évszak - Tél
12. ÍZES TÖRTÉNETEK
IRODALMI SZAKÁCSKÖNYV - NAGY VENDEL RECEPTJEI
ÍZES TÖRTÉNETEK 06
KARÁCSONYI ÉDESSÉGEK,
SÜTEMÉNYEK: A BEJGLI
Az ember, de sokszor az állatok is, szerették magukat kényeztetni
finomságokkal, akár édes gyümölcsökkel, méhektől ellopott mézzel,
vagy erjedt gyümölcsök alkoholos levével.
Aztán később, az élelmiszer alapanyagok korszerűsödésével, és a konyhai
tudományok fejlődésével, egyre finomabb ételeket és édességeket, süteményeket
kísérleteztek ki a korabeli háziasszonyok, gazdaasszonyok, szakácsok ,
pékek , és cukrászok.
Már évezredek óta nem múlhat
el úgy ünnep, hogy ne kerülne az asztalra valamilyen desszert, édesség,
sütemény, vagy akár valamilyen torta.
Minden ünnepnek megvan a maga jellegzetes süteménye, ami illően
kiegészíti a főételeket, és valami jellegzetességet ad annak az adott
rendezvénynek , családi eseménynek , vagy akár egy egyszerű, hétköznapi ebédnek
is.
Ki ne örülne egy születésnapi tortának, bár ennek kissé árnyoldala az egyre
szaporodó gyertyák száma.
A Karácsony egyik fő varázsa
a mézeskalács, amit lehet akár családias körülmények között, családi
összetartozás jegyében is készíteni, például a gyerekekkel kiszúratni a
figurákat, vagy akár a díszítésbe is belevonhatjuk családtagjainkat.
Édesanyám nagy kedvence volt a mézeskalács, és sokszor vettünk is egy
híres cukrász mestertől akár a búcsúban, vagy a piacon is nyakba akasztható
rózsafüzért, és a szemek után a keresztet illett megenni legutoljára.
Őnála ittam először hideg márcot is , ami karamellizált cukorból és
mézből készült, vízben megfőzve, és jéghidegre lehűtve lehetett inni, de ma már
biztos jól elmarasztalnák , mondván hogy egészségtelen.
ilyen alapon az összes cukrászdát, pékséget belehetne záratni.
Eleinte nem jöttem rá, hogy
miért árul a mézeskalácsos a pultjánál gyertyákat is, aztán rájöttem hogy
ez árukapcsolás, mert a mézet a cukrász maga termelte meg, praktikusság
okán, és így olcsóbb is volt, de inkább valamelyik családtag méhészkedett, mert
a mester nemigen ért rá még ezzel is foglalkozni.
A méhek mellékterméke a méhviasz, és unalmas hosszú téli
estéken a gyertyaöntés tudományának adóztak a régi mesterség
kedvelői.
A gyertyákat aztán mint szentelt gyertyát árulták a búcsújáróknak itt
Szekszárdon is, a remete kápolna mellett, ami híres Mária búcsújáró hely volt,
még az én gyermekkoromban is, csodálatos népviseletben jöttek a sárközi
asszonyok, és ott aludtak a templom domboldalán a fák alatt, hogy másnap időben
ott lehessenek a szentmisén.
A mézeskalács figurákat még a mai napig felaggatjuk a fenyőfára és még sokáig
eltartható, és meglehet enni hetek multán is.
De... azért a mi családunknak
a legkedvesebb karácsonyi süteménye a bejgli.
Mégpedig a mákos, és diós töltelékes.
A mindig meleg, és kissé párás
konyhában ha anyám valami finomságot készített, feltérdeltem a hokedlira, és
figyeltem hogyan serénykedik szorgos keze.
Akkor megfigyeltem és nem gondoltam arra, hogy egyszer még valahonnan az agyam
mélyéről élesen előkerül minden pontos részlet.
A bejglihez fél kiló lisztet szitált egy tálba, és belerakta a
hozzávalókat. Előtte azért egy deci meleg tejbe egy csomag élesztőt tett,
elmorzsolva, és egy kis kávéskanál cukrot, majd felfuttatta az élesztőt.
A lisztbe ütött kettő egész tojást, egy kis sót tett bele, és négy
evőkanál cukrot.
Vagy kettő vajat, vagy egy egész margarint rakott még bele, de hidegen mert ha
meleg a margarin akkor más lesz az íze.
A felfuttatott öt deka élesztőt, és a tejet még ráöntötte a lisztre, és az
egészet óvatosan kezdve, hogy ne porozzon a lisztel, egyneművé gyurma, és egy
cipót kapott, amit a deszkára téve, konyharuhával letakart és egy két órát
állni hagyta a melegen.
Persze az ügyes háziasszony, ha van ideje akkor nem ül ölbe tett kézzel , hanem
előkészíti a további feladatokat, és bekeveri a tölteléket, amit én, mint kis
kukta, lelkesen segítettem , mert egy ifjú férfiembernek meg sem kottyant egy
kis mák , és dió darálás.
Visszagondolva , milyen büszke voltam magamra, hogy ledaráltam a
hozzávalókat, hittem hogy ezzel is erősödik a kis vézna karom izma.
A mákot és a diót
megtermeltük, annyit, hogy még másnak is adtunk belőle, és tőlünk soha nem ment
el senki üres kézzel.
Mindig odaadtuk a megtermelt felesleget másnak is legyen ha nekünk van,
jelszóval.
A mákot és a diót forró tejbe kevertük, hogy ne maradjon nyers, és az olajok is
kissé megfőjenek, van aki meg is főzi, de mi soha, mert még kelően megsült a
töltelék , és nem jó, ha a bennük lévő olajat többször is hőkezeljük.
A töltelékbe került még a huszonöt deka dió vagy mák mellé egy húsz
dekányi porcukor, esetleg rumba mártott mazsola, és a mákba némi reszelt
alma is hogy ne legyen olyan száraz a töltelék. persze kell még bele citrom
reszelt héja, és vaníliás cukor is a dióba, és a mákba, egy zacskó fele - fele.
Persze az édességet meghatározza hogy a család mennyire szereti vagy
eheti a cukrot, de a húsz deka az bőven elegendő.
Tehát a tölteléknek majdnem csak többnek kell lennie mint a tésztának.
Nagyon csúfos, és szegényes ha a töltelék csak itt ott látszik a tésztában.
A bekevert tölteléket kihűtjük, hogy hidegen kenjük majd a tésztára.
Lassan le is tellett a kettő
óra, és a pihentetett tésztánkat kettőbe vágjuk, és a gyúródeszkán kb.
egy centis vastagságura nyújtjuk.
A gyakorlott háziasszony már tudja hogy melyik tepsibe akarja sütni, mert
akkorára nyújtja a tésztát. Kanállal, de jobb ha kenőkéssel a langyos
tölteléket egyenletesen elsimítjuk, és óvatosan feltekerjük a tésztáját.
A tepsibe úgy helyezzük el a tekercset, hogy a teteje sima maradjon és a
tekerés vége alulra kerüljön, mert akkor a sütemény kiforr, és nem lesz olyan
szép ha szeleteljük.
A tepsinkben kettő rúd fér bele, egy diós, és egy mákos. Már most
gyönyörködhetünk benne, mert szép látvány egy jól elkészített félig kész bejgli
is. egy igazi műalkotás.
Egy egész tojást feltörünk, és
megkenjük vele a tészta felületét, ettől lesz szép ropogós a teteje, és barna a
színe.
Hegyes villával, vagy tűvel megszurkáljuk a tésztát, hogy a gőz kitudjon jönni
belőle sütéskor.
Ekkor a tepsit betesszük hűvös helyre és még egy órát pihentetjük, és újra
elővéve már csak tojás fehérjével kenjük le.
A már eddigre befűtött sütőbe, sparheltbe, vagy akár kemencébe rakva
harminc percig sütjük, de a sütő ajtaját ne nyitogassuk.
Amikor a látvány is szép és az illata is finom, és szép aranybarna a színe
akkor biztosan készen van.
Megvárjuk míg kissé kihűl, mert melegen nem jó szeletelni, mert nem lehet
szépen vágni.
Langyosan már szépen szeletelhető, és akkor a legfinomabb.
Tálaláskor egy - egy szeletet kaphat mindenki mindkét fajtából, és
porcukorral meghintve nagyon szép és gusztusos a bejgli.
Későbbiekben mindig frissen szeletelve kínáljuk a süteményt, mert akkor nem
szárad ki, és hamar elfogy, mert nagyon rossz látvány, mikor még januárban a
vízkereszt ünnepén is még a karácsonyi
bejglit adják a vendégnek.
Ahogy a régi kabarétréfa mondja:…" elmula a karácson ünnepe, a
szilveszter, a vízkereszt ünnepe, de nem múla el a bejgli"..
Az igazán jól elkészített sütemény akár forró tea mellé egy délutáni
uzsonna is lehet az ünnepek alatt..
Persze mindenkinek lehet saját receptje, de a bejgli alap receptje ez, és az
egyéni ötleteket még hozzáadva finomabbnál finomabb variációkat lehet kisütni.
Mindenkinek jó étvágyat kívánok ehhez a hagyományos karácsonyi
süteményhez.
Mindenkinek áldott karácsonyt kívánok, békében és boldogságban.
Mindenkinek jusson valami finom étel az asztalára.
2013.12.15.
Végezetül álljon itt egy Karácsonyi
versike, ami az ünnepi kalács sütésről szól:
KARÁCSONY 2013
Kis karácsony,
Nagy karácsony.
Szép Karácsony
Jó Karácsony.
Sütögetem
A kalácsom?
Volt-e pénzem
Lisztre, sóra?
Édes mákra,
Jó dióra?
A mákot a
Kertben szedtem,
A diót a
Fáról vertem.
Dagasztottam
Virradóra,
Hajnal tájban,
Kakas szóra.
Venyigével
Befűtöttem,
Kemencébe
Bevetettem.
Ha ki sült már
Ide véle,
Had osszam szét
Melegébe.
2013.12.10.
Megjegyzés. A karácsonyi dal
kissé átköltve, mai felhanggal.
MINDENKINEK ÁLDOTT, ÉS BOLDOG
ÜNNEPEKET KÍVÁNOK.
Vendi.
13. VERSRŐL VERSRE
ADAMECZ LÁSZLÓ: ŐSZTŐL BÚCSÚZÓ
LOMBOK ALATT
Avart taposó lábam nyomát
kíséri a zizegések nesze,
most keserű a szívem.
Tekintetem magasban,
fák, ágak, felettem forognak,
alkonyati tüzes fények
átfúrják az erdőt, rétet.
Patak vizére hullt levelek
úsznak némán szelíden,
búcsút intnek fának, tájnak,
vissza nem térő találkozásnak.
Lombhullató ágon, gallyon,
majd tavaszt váró rügy fakad,
vérző szívemnek vigaszt
most csupán e gondolat ad.
.................................................
SZEBENYI JUDIT
A képen egy fodros-bodros halvány
lila írisz látható, vöröses, kékes, zöldes, sárgás, összemosott háttérrel. A
szirmok formája Egy Lefelé fordított szívformára emlékeztet.
Szebenyi Judit: Zengjen béke
Képre festett szeretet szívvirága,
vágyakozva vár jó kis gazdára.
Hol lágy szellőben hit sóhaj cikázik,
s a lélek felüdülve erre kinyílik.
Művész ecsetje megörökítette
kincsét,
én meg róla rovom papírra hálámat felé
Rezdülés, áldással adta tovább mifelénk,
a jó Isten óvja meg mindkét dolgoz kezét.
Kicsiny virág, te szirmos szépség,
virulj örömben, zengjen béke ékesség.
Ki így szereti őket, arany lelke lehet,
betegséget könnyíti, kedvet ad a percnek.
Ne vágyj te völgybe vissza soha,
légy mindig szabad madár a réteken át.
Gazdád kertjében is egyszer meghalnál,
fényed így az utókornak, hű alkotás marad.
A napsugár is erőteljesebb lesz
tőled,
állj az időnek büszkén ellen, s merészen zengj.
Hosszan lehet rólad írni, csendben,szerényen,
örömet adtál, sorok közt köszönöm és tovább viszem.
2014-11-12
.............................................
SZENTESI HORVÁTH GYÖNGYI
Szia Vendi!
Ugyan arról a képemről Gyöngyi is írt egy verset.( Szenyorita)
Szentesi H. Gyöngyi: Fenségi…
Óh mint egy selyem korona,
Fodros selyemruhád éke,
a piros nyakéked fénye.
Mit a selyem lila ölel,
hogy a szerelmét öntse rá,
a sárga színre,hogy együtt,
a középpontba érjenek,
hol egyesüljön szerelmük.
S állsz fenséges tartásban,
büszkén, mint egy igazi nő.
S lényedet a szép színek,
mik ölelik fenségedet át,
a boldogság járja által…
2014.11.10.
.................................................
Most, mikor fújnak hűvösebb szelek.
Most, mikor fagyok kínozzák
testemet.
Gyere! Építsd fel újraélesztő könnyeddel
eltompult lelkemet, fáradó testemet!
Gyere! Építsd fel újraélesztő könnyeddel
eltompult lelkemet, fáradó testemet!
(Lábjegyzet Acsádi Rozália:
Szünetjel című verséhez.)
.............................................
Biró Melinda: Karácsony jött
Kis utcában volt a házunk
Házunk mellett nagy udvarunk
Eperfánkon sok eper ért
Az évszakok ahogy jöttek
Mindenik egy külön ünnep
Egyszer piros volt a kertem
Akkor dalolt az én lelkem
Ősszel tarka volt az udvar
A levelek mind lehulltak
Vendégként érkezett a tél
Aranyhaját hozta a dér
Kristálytiszta levegő lett
Szárnyalt a hó nem volt vétek
Gyermekarcunk mosolyától
Tejfehér fák ruhájától
Az udvaron nyugodt mámor
Hóember is dalolt mától
Várakozás gyertyafények
Angyalvárás szép remények
Karácsony jött úgy mint régen.
.............................................
JENEI ANDRÁS: Nem tökéletes
A szép, a jó,
a víz és fű
együtt alkotják
azt, ami
mégsem tökéletes!
Kint még hideg,
nagy és fekete,
és még
így sem tökéletes!
Ami pici, az koszos,
s ha színes is,
van, akinek szürke.
De a festés is
csak felesleges,
s az egész
nem tökéletes.
Vizes és száraz.
Puha és kemény.
Talán, ha érted
és azt mondod:
Érdemes!
Tudnod kell,
A Világ
nem tökéletes!
1991.02. 06.
..................................................
MEZŐSI GYÖRGY MIKLÓS: Haikurásszuk a
telet
Elolvad a jég,
A lékhalászok
Mikulás éppen
Strandröplabdázni készül
A gyerekekkel.
A krampuszai
Elutaztak hűsölni
A sarkvidékre,
A pokoli tél
Égető melegére
Enyhet keresnek.
Reménység szerint
Langyosabb a tenger
Ott egy kicsivel.
Gödöllő, 2014. november 15
..................................................
NAGY VENDEL: ÉVEK ELMULTÁVAL
(Kritikusaimnak figyelmébe)
Éjszaka születtem
Lanttal a kezemben
A költészetnek
Mindenféle Múzsáit,
S megtapasztalva
A forrongó pokolnak
Kénbűzös bugyrait.
S a Parnasszusra felhágva
Miközben folyton szállt a dal,
Sokakban felötlött
Gyenge testemnek
Ganajba tiprása
Ez volt többeknek
Legfőbb óhajtása.
S vesztek el öröknek hitt
Nemes gondolataim,
A feledés homályába.
Évek elmúltával
Kihunyni készülő
Öregedőn romos
Rideg cemende
Fekete kemence lukába
Agg testemet elrejtve
Az örök feledésbe temesse.
Ráutalva arra,
A száraz fát kezében tartva,
Mindenki maradjon
Annál a fánál,
Amelyiket kapta.
2014.11.21.
............................................
GERGYE IMRE: Karácsony, vakon
Azt mondod piros,
Azt mondom tűz,
És sosem fogom látni.
Azt mondod sárga,
Azt mondom csillag,
És sosem fogom látni.
Azt mondod kék,
Azt mondom ég,
És sosem fogom látni.
Azt mondod narancssárga,
Azt mondom gyertya,
És sosem fogom látni.
Azt mondod zöld,
Azt mondom fenyő,
És sosem fogom látni.
Azt mondod viola,
Azt mondom hegedű,
És sosem fogom látni.
Azt mondod tűz,
Azt mondom ölelés.
Azt mondod csillag,
Azt mondom utazás.
Azt mondod ég,
Azt mondom érkezés.
Azt mondod gyertya,
Azt mondom vágy.
Azt mondod fenyő,
Azt mondom illat.
Azt mondod hegedű,
Azt mondom dallam.
Azt mondod fekete.
Ölelés,
utazás,
érkezés,
vágy,
illat,
dallam.
Azt mondod
fekete?
Azt mondom,
Fehér.
***************************
14. VÉLEMÉNYEM SZERINT - OLVASÓINK ÍRTÁK
KEDVES VENDI..!
Köszönöm ezt a csodás
eseménydús újságodat, amely remekül indul s folytatódik. a lectori salutemedet
imádom tele van történelmi esemény leírásával, régi ünnepek felelevenítésével.
Köszönöm könyved folytatását. amely tényleg téged tükrözött. Ezt a felettébb
szabadság érzést csak nálad érzem verseidben és dalaidban. Ebbe a részben
kedvem támadt táncra perdülni a pergős dalaidtól a mulatozás mellett. Nagyon
profi volt Guszti szobráról való írás egyszóval fantasztikus mindig nagy
öröm számomra amikor halhatlak. Újságod fénypontja a riportod volt.
Henka
............................
A megszólalok magazin képeinek leírása
nem látó barátaim részére:
Mátyás Rita: 422.
lapszám
A főszerkesztő, laptulajdonos úr
Vendi beköszönő írása mellett barátunk facebook-os fotója látható, mely
fekete-fehér színű kép, és Vendi egy asztalnál ül ingben, zakóban.
Vendi Életrajzi ihletésű könyve:
Könyved a négy szerző grafikus
portréjával indul,melyeket én rajzoltam. Az első Gerencsér Hajnalka aki rövid
barna hajú, szemüveges, mosolygós hölgy. Mellette Vendi portréja látható .Ezen
a rajzon Vendi pólóban van, és mint már tudjuk kopaszodó, szemüveges a képen
is, arcán széles mosollyal ,és még szemei is szinte mosolyognak a szemüvege
alól. A harmadik portré engem ábrázoló önarckép. Kerek arcú, a képen
szemüveges,sötétbarna hajú nő vagyok, Fehér kalappal a fejemen, és sejtelmesen
mosolygok a képen. A negyedik szerzőtárs Véghelyi József, aki profilból néz
vissza a felénk
A magazinképei, a könyv első
borítóképével folytatódik. amin a festett Vendi portrém van halványkék alapon,
fekete antikva betűkkel, az író, a cím, és az alcím látható Vendin zöld színű
póló van ,és a kép háttere több színből ( kék, lila, zöld, sárga, bordó),
amivel barátunk sokszínűségét próbáltam érzékeltetni.
A könyv hátsó bortó képe, amely a
tengerparti homokban fekvő nyitott gyöngykagyló,gyönggyel a közepén.
Versek a nagyvilágból:
Szentesi Horváth Gyöngyi új a
szerzők között. Fotóján komolyan néz, Rövid fekete hajú szemüveges Szimpatikus
középkorú hölgy rózsaszínű blúzban.
A következő képen én vagyok.
Mona Lisa rejtelmes mosolyával bűvölöm a kedves olvasókat, Rövid sötétbarna
hajam, kerek arcom van. Egy kékes-barnás ujjatlan felsőben vagyok.
Jenei András szőkés vöröses ,
középen elválasztott frizurájú fiatalember fekete szürke betétes pulóverben
pipával a kezében, kis bajusszal, kis szakállal.
Csomor Heni rövid, fekete hajú
fiatal hölgy, farmerkabátban, kék kockás ingben.
Vendi kopaszodó szőke, szemüveges,
férfi, és egy kheki színű trikóban mosolyog ránk kedvesen a következő képen.
Füstölgéseim:
Véghelyi Józsefé a következő fotó
karcolata mellett. Ő egy nagyon kedves ember, aki úriember módra egy
sötétkék zakóban halvány rózsaszín ingben és csíkos nyakkendővel látható.
Őszes, kopaszodó,komoly, de viccelődésre is kapható úriember.
Regény folytatásokban:
Várkonyi Kitty csinos, fiatal 35-40
éves körül lehet. Hosszú vörös haja, kék szeme van . Arcát a kezeire támasztva
ül az asztalnál fehér blúzban kedves zárt mosollyal néz az olvasó szemébe.
A könyv első borítólapján egy hosszú
vörös hajú nő van, vörös háttér előtt emlékeztet talán a tűzre, a háttérben egy
gyermek kapaszkodik egy rácsba. a hátsó borítólap egyszerűen narancssárga és a
könyv rövid tartalma látható.
Beat múzeum:
Ezen a fotón a Kelly Family népes,
kilenc tagú családja látható.
Hangunk a világban:
Ilosvay Guszti és Kati, egy
végtelenül kedves,és nyitott házaspár az ötvenes éveikben. Nemrég meglátogatták
Vendit az otthonában, ahol riportot is készítettek vele. Guszti fekete pólóban,
Kati fehér a nyakkivágásban húzott blúzt visel. Mindketten vidám, optimista,
fiatalos emberek.
A következő kép Guszti szobra az 56- forradalomra évfordulójára készült.
A szobor fém lapon áll egy nagyobb lapon van egy kisebb vörös lap, aminek az
egyik sarka felhajlik. A vörös lapon áll a modern vonalú terhes nő
lábujjhegyen, a háta hátradőlve, feje felemelve . Az ötágú vörös csillag egyik
ága sokkal hosszabb, és átszúrja a nő mellkasát hátulról. A vörös alaplapra rá
van írva ,hogy HUNGARY,és az alatta lévő fém színű lapra 1956-os felirat van.
Elég hatásos, de meghökkentő szobor.
Természetgyógyászat:
Ennek a rovatnak az illusztrációja
egy vörös bogyós termésével teli-tele lévő galagonyabokor.
Őszi éjjel izzik a galagonya /
Weöres Sándor / Sebők Együttes
Versről-versre:
Horenka Erika képe változott. Egy
rózsaszínű terítővel leterített asztal mögött ül piros blézerben fehér blúzban,
és az elmaradhatatlan napszemüvege a feje tetején. Szőke, hullámos haja a válla
alá ér.Az asztalon vázában fehér nárciszok vannak
A következő kép engem ábrázoló
önarckép. Az én grafikám. Kerek arcú, a képen szemüveges,sötétbarna hajú
nő vagyok, Fehér kalappal a fejemen, és sejtelmesen mosolygok a képen.
Mezősi György Miklós is kedves ,szimpatikus úriember Őszes hajjal, bajusza,
szürkés szemekkel szemüvegben , kockás ingben.
Majd Gerencsér Hajnalka következik ,aki fehér felsőben, vállig érő hullámos
barna ,középen elválasztott hajú szemüveges hölgy.
Bíró Melinda a piros blúzában, hosszú sötétvörös hullámos hajával,füleiben
fehér gyöngyös fülbevalójával mosolygósan néz ránk.
Fellner Pista követ , a szalmakalapos pipázós tipikus művész fotójával Ő ősz
hajú körszakállas hatvan év körüli.
Csomor Heni rövid, fekete hajú fiatal hölgy, farmerkabátban, kék kockás
ingben.
A magazin utolsó fotója örökifjú Szenes Iván. Fehér zakóban, fekete ingben,
nyakkendőben Mosolyog az olvasóra, Fehér haja vállig érő. Sugárzik belőle a
derű.
Elértünk a végére! Remélem
élveztétek, és hasznos volt a számotokra, és olyan szeretettel olvastátok,
amilyennel én írtam le nektek! Egyebet nem mondhatok! Vendi után szabadon! Sok
szeretettel Rita
........................................
ÚJ- Zélandon folytatásokban közli
egy magyar nyelvű folyóirat az Ízes történetek című irodalmi szakácskönyvet.
Köszönöm a lehetőséget, remélem sokan nosztalgiáznak rajta.
.......................................
ÚJ- ZÉLANDRÓL JELENTKEZEM
Kedves Vendi!!
Gondolkodom egy sorozat lehetőségén,
de ezt a bejgliset is kicsit le kellene szűkítsem a karácsonyi számhoz. Ha
eredményre jutottam, jelentkezem és „áldásod kérem”. Mivel a Hírmondó nyomtatva
is van, ezért a 16 oldal behatárol sok mindent!
Max. egy oldal lehetséges az
Ízes történetekre…bevezetővel, esetleg képpel..cakk-pakk. Láthatod, hogy a
sorozatok hogyan mennek…ha letöltöd pdf-ben egyik-másik lapszámot.
Üdv Éva
Kaprinay Éva
Kiadó-főszerkesztő
From: Nagy Vendel
[mailto:nagy.vendi54@gmail.com]
Sent: Thursday, October 30, 2014 9:20 AM
To: Kaprinay Eva
Subject: Re: IZES TÖRTÉNETEK. 06
.............................................
KEDVES VENDEL.
10 napig Kambodzsában vagyok. Érdemi
választ csak otthonról tudok. Éva
On 14/11/2014 22:53, Nagy
Vendel wrote:
ÍZES TÖRTÉNETEK..
E. KÖNYV
MEGJELENT MAGÁNKIADÁSBAN
2014 JÚNIUSÁBAN, A 85- dik . KÖNYVHÉTEN
A KIADVÁNY MAGÁNTULAJDON, SZERZŐI JOGOK VÉDIK
.....................................................
NAGY VENDEL
ÍZES TÖRTÉNETEK
IRODALMI SZAKÁCSKÖNYV
CSALÁDI RECEPTEK, CSALÁDI TÖRTÉNETEK A HUSZADIK SZÁZADBÓL
1. KÖTET
E. KÖNYV
.........................................
KEDVES VENDI..
Mindig van valami nagyon kedves
hangulat a verseidben.
Az én őszi versemben "Egy régi
háznak kiskapuja sír, amint rángatja, cibálja a szél"- ezek a sorok a
szülői házunk kapuját említik, amelyik most különösen fájdalmasan felerősödik,
mert szerdán lesz hét éve, hogy elment az Édesanyám, akit azóta is naponta
sirat a lelkem.
Olvasom, Te is siratod a
testvéredet, aki hat éve hunyt el. Mindannyiunk szívében ott van a fájdalom. De
mégis szép az élet.
Jó, hogy voltak emberek, akiket
nagyon szerettünk és általuk többek, jobbak is lettünk.
Szeretettel: - még mindig
Hollandiából- Irénke
Bognár Papp Irén
...............................................
SZIA VENDI..
Ha már vannak akik kritizálnak akkor
vannak irigyeid, és ez nagyon jó. Legyen 100 irigyed, de ne sajnáljanak soha.
üdv.
Erzsi
................................................
Szia Vendi.
Olyan sokszor írsz a gáncsoskodó, kritizáló, elutasító emberekről, de
szerencsére itt sokan vagyunk, akik szeretünk és tisztelünk téged.
Remélem ez ellensúlyozza a keserű érzéseidet!
Üdv: Marica
..........................................
A verselés valóban nem éri el az
"Ízes történetek" színvonalát, de az kárpótolhat e Múzsa
hálátlanságáért. Ne fájjon a szíved miatta!
A prózáid sokkal erősebbek, kidolgozottabbak, szórakoztatók. Mesélők, tanítók,
élmény olvasni őket.
A receptek és a történetek igazi örökség marad a család számára!
Ölelésem:
Julianna
.............................................
Itt a lehetőség, hogy belehallgass
műsorainkba.
Mindig az elmúlt 3 hét műsora található itt.
2 órás műsorunkat 2 x 1 órában lehet lehallgatni.
Mi élvezettel készítettük ezeket a műsorokat - reméljük te is legalább olyan
élvezettel hallgatod!
Kövess minket a Facebook-on:
Radio Mozaik Sydney
2014 November 23 Kedves Hallgatóink.
Mint látják két egy órás program van fent a honlapon (több hallgatónk
kívánságára). Ha úgy érzed, hogy a lehallgatásban problémád van kérlek jelezz
vissza.
Szeretettel Guszti
A mai műsor nagyon érdekesen alakult. Mivel részt vehettem, mint
megfigyelő a IV. Diaszpóra Tanács konferenciáján Várkertben
Budapesten. Így természetesen ez mai műsor részben ennek szentelt egy
terjedelmes részt.
Tehát: híreket Ilosvay-Egyed Katalin mondja . Fodor Sándor Az Ausztrál-Új
Zealand-i Diaszpóra elnöke nyilatkozott Gusztinak a konferencia
szünetében. Részleteket hozunk Orbán Viktor Magyarország
miniszterelnökének megnyitó beszédéből.
A második részben folytatjuk Orbán Viktor beszédét. S ha már itt
tartunk a konferencián had mutassuk be a hangulatot, ami jellemezte az
szüneteket vagy épp az ebédet. Vaski Gábor, a Kanadai küldöttség egyik tagjával
beszélget Guszti. A mi Ottónk Prof. Trogmayer Ottó mondott egy nagyon
érdekes történetet arról szól, hogy a " sógorok", az Osztrákok
hogy látnak bennünket magyarokat.
KONZULI FOGADÓ NAPOK
SYDNEY-BEN http://www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/AU/hu/Konzuliinfo/elerhetoseg.htm
2014 November 16 1. rész; 2. rész;
2014 November
02 1. rész; 2. rész;
2014 Október 26 1. rész; 2. rész;
2014 November 09 1. rész; 2. rész;
Üdvözöljük a 2rrr FM rádió Magyar
műsorának weboldalán.
Kattintson ide a facebook oldalunk
eléréséhez
Műsorunkat minden vasárnap déli 12
órától délután 2 óráig hallgathatják élőben a 88.5Mhz-en vagy az interneten
Zene, hírek, tudósítások, stúdiónk
vendége és még sok más ami belefér a két órába.
Welcome to the Hungarian program
website. Our broadcasts are aired live throughout the greater Sydney basin
every Sunday from 12 till 2 pm on 2rrr 88.Megszolaltatjuk Pataki Kálmán Urat
Ki a Hungarian Chadows együttesnek a szóló énekese 5 fm or on the
internet
For the latest in Hungarian music,
news, comments, interviews and with live studio guests tune into one of ethnic
radios longest running programs.
Látogatók száma:
html counter
© 2006. Magyar
***************************
15. A ZENE AZ KELL
Karácsonyra hangolva
RÉGI BONEY M. SLÁGER
MAGYARUL:
***************************
16.CSAK A DAL
NAGY VENDEL DALAI: FURCSA TALÁNY...
1.
Szívem is gyengül
Kedvem is enyhül
Tompább a fény is
Furcsa talány.
2.
Észre sem vettem
Megöregedtem
Hírtelen tört rám
Az őszi magány.
3.
Nézek az égre
Választ remélve
Vállalnom kéne
Bátran talán!
Megjegyzés: hallgató
***************************
17.
SZERKESZTŐI ÜZENETEK
Kedves
olvasó!
Ön a Megszólalok Művészeti Magazin legújabb számát olvassa.
Jelentkezését, hozzászólását a következő elérhetőségekre várjuk.
Postacím: MMM szerkesztősége 7100 Szekszárd József Attila u. 3
Telefon: 06 30 550 51 06 8-tól 20- ig.
e-mail:
skype
címem nagy.vendi54
Új
email címem: nagy.vendi54@gmail.com
………………………………………………………………………………
Továbbá
tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a Művészeti Magazint teljes tartalmát feltettük
a Netre. Ez az új megjelenési forma a látók
számára
készült, amely formázott betűket, színeket és képeket is tartalmaz. Ennek
elérhetősége a következő linken lehetséges:
Tehát az ez évben megjelent összes számot visszamenőleg is elérhetővé
tettük a fenti blogoldalon!
…………………………………………………………………………
A
lap ingyenes, kérje a szerkesztőtől. Írásaink tartalmáért az adott írás
szerzője felelős.
Köszönjük
a külső munkatársak közreműködését.
A
szerzői jogokat fenntartjuk.
Kérjük
jelezze, ha megkapta, vagy azt is, ha nem kapta meg az újságot. Ha elmenti,
megmenti, bármikor előveheti.
Van
olyan olvasó, aki kinyomtatta több oldalra a szöveget, és összekapcsozva,
lapozható olvasmányt kapott. Így sem rossz!
Az oldal akadálymentes, olvasó programmal a vakok is elolvashatják.
Az
esetleges sajtóhubákért elnézést kérünk.
Írott
műveim megtekintése: amatőr művészek foruma nagyvendel
www.canadahun.com irodalom fórum
.............................................................
Az
Amerikai Egyesült Államok- beli egyik link, ahol elérhetik magazinunkat.
A
link: minnesotahungarians.com
........................................................
Kedves
olvasóink!
Néhány
operatív információt kell megosztani Önökkel. Sokan jelezték, hogy a színes
magazin blogoldalán
mindig
csak a legújabban feltett újság jelenik meg, pedig a régebbieket is szeretnék
olvasni.
Ennek
semmi akadálya nincs, ugyanis ugyanazon az oldalon elérhető az összes többi is!
A
megoldás a következő: a képernyő jobb felső részén látható a
"Blogarchívum" felírat.
Ez
alatt különböző dátumok és hónapok vannak, amelyek mellett láthatók kis fekete
háromszögek.
Ezek
tartalmazzák a régebbi számokat. A háromszögekre kattintva
"legördülnek" azok az újságok,
amelyeket
abban a hónapban tettünk fel. Most már csak ki kell választani kattintással a
kívánt újságpéldányt.
A
háromszögre újból rákattintva bezáródik az az év, vagy hónap, s újabb újságot
lehet kiválasztani olvasásra!
Még
egy nagyon fontos információ! Mivel a memóriaterületünk véges, ezért
takarékossági szempontból összevontuk
azokat
az újságokat, amelyek azonos hónapban jelentek meg. Általában kettő
számot jelent egy hónapban,
ezért
ezeket egy blogba vontuk össze. Az összevonással még nem végeztünk, a munkát
folyamatosan végezzük...
A
blogon belül két újságot vastag piros csíkkal választottuk el!
.................................................
VÉGE-ENDE-KONYEC-FIN-END-FINÍTÓ