Csirkevér
A levágott
csirke vére zöldzománcos pléhtányérba csurrant. Előttem van, látom,
pedig sok idő telt el azóta, Örzsi nagyanyám hatvan esztendeje halott.
A tányér néha előkerül Édesvica kredencéjének mélyéből, bizonyára
nagymama intézi valami túlvilági praktikával – az odaátiak tele vannak
ilyesféle leleménnyel –, hogy eszembe juttassa a fagyos reggeleket, a
havon virító piros cseppeket és a zöld tányérban gyorsan megdermedő
baromfivért. Néhány apró tollpihe ragad bele, és sima felszínén
kristálytiszta savó gyűlik össze. Sötétvörös, lepényszerű képződmény ez a
megalvadt vér, felszíne, mint a bársony. Néha az apróléklevesbe kerül –
egészben megfőzve, azután kockákra darabolva – másszor reggeli lesz
belőle: borsos, hagymás zsírra teszi nagyanyám, és addig
kavargatja-nyomorgatja egy kis féloldalasra kopott fakanállal, míg
szétmegy, amikor pedig színe feketésbarnára változik, tojást üt rá, de
nem várja meg, hogy kemény legyen, úgy jó, ha csak kocsonyás, leveszi a
sparheltről, közben már az alvókat, öcsémet, apámat költögeti, kész a
reggeli fiacskáim, gyertek, hasatokra süt a nap.
És a jégvirágos
ablakon átiszánkodó sugarak dicsfényétől körülvéve megáll az asztal
mellett, leteríti a rojtos szélű, sárgakockás abrosszal, villákat,
kistányérokat vesz elő, kenyeret vág. Nagyapa is előkerül, topogva veri
le bakancsáról a havat, ez hagymás vér, örvend, és gyermeki izgalommal
várja, hogy felesége kiporciózza a reggelit. Ez a csemege csak
férfiaknak és gyerekeknek jár, de nagymama és anyám szívesen lemondanak
róla a javunkra, ahogy később, az ebédnél a májról, mellről, combról is,
mialatt ők a csirke hátát, lábát eszegetik.
Előttem nagymama
zöldzománcos tányérja, immár több évtizede megfosztva rendeltetésétől.
Nem vágok itthon semmiféle jószágot, tollatlan, kizsigerelt, fej és láb
nélküli, sápadt baromfitetemeket veszek a boltból, vérük már a
csirkegyárban elfolyt, s hogy mennyi íz megy ezzel veszendőbe, csak az
álltában is pusztuló tálról jut eszembe. Az idő több helyen
lepattogtatta zöld zománcát, lassan terjedő rozsdafoltokat mart rá,
közepén azonban még kivehető a kép, bár egy idegen biztosan nem nézné ki
belőle a piros sapkás, talicskát toló kisfiút, azt meg, hogy apámra
hasonlít, amint nagymama hitte, egyedül én tudom csak ezen a világon.
Véralma
Így
hívták azt a feketébe hajló, mélyvörös színű apró almafélét, amit nyár
derekán tett el Örzsi nagyanyám télire, de cigányalmának is mondták, és a
piacról kellett venni, mert nem termett sem a Vizes utcai ház
kertjében, sem Szentlőrincen. Ez utóbbi helyen volt a szőlő, mely
földdarab csupán nevében volt az, még az előző előtti század végén
megfosztották tőkéitől a filoxéra miatt. Helyükbe gyümölcsfákat
ültettek: körtét, meggyet, szilvát és lasponyát – ez volt mifelénk a
naspolya neve –, de nem sokat, hogy lombosodó koronájuk el ne vegye a
fényt a krumpli, bab és borsó elől.
Nagymama szőlőföldje után
kisebbik húgának parcellája következett, mellette Pénztárca úré – nem
pénztárca, bogárkám, pénztárnok – és végül Édesvicáé, az út másik
oldalán meg a legidősebb nővér és két fiatalabb fiútestvér veteményese.
Valaha az egész terület – a bikaakoltól a töltésig – Julianna dédanyámé
volt. Hozományba kapta Putnoki nagyapától, és ezen osztoztak meg
gyerekei, miután őt tizennyolcban elvitte a spanyolnátha. Akkor már nem
az egyszeri megkapáláshoz szükséges napokkal mérték a területet,
négyszögölekben számolták a testvérek jussát.
Egyedül Pénztárca úr
telepített újra szőlőt a magáéba – onnan kerültek Csáki Zsuzsika
kamrájába a karácsonyig frissen maradó fürtök –, a többiek kertnek
használták, és dolgoztak benne szorgalmasan, kivéve Márit, a
legfiatalabbat, aki diófával ültette be saját részét, végleg elvetve a
művelés gondját. Ez a kopár liget szigorúan ékelődött be a viruló kertek
közé, és ha zöldelltek is májustól októberig a fák, nemigen hoztak
termést; senyvedtek a folyó közelsége miatt vizenyős talajon.
Véralmát tulajdonképpen ültethettek volna nagyszüleim a szőlőben, de
ahhoz ki kellett volna vágni egyet a már termőre fordult gyümölcsfák
közül, és ebben nem tudtak megegyezni. Nagyapa nem engedett a három
szilvafából, mibül főzetök akkor pálinkát? Nagymama a befőzés végett
ragaszkodott a többihez. Mit érök vele? Akkor meggyér vagy körtéér
möhetök a piacra.
A Vizes utcai ház kamrájában a stelázsi legalsó
polcán ötliteres üvegekben állt az ecettel eltett cigányalma a
kékzománcos bödön mellett, amelyben a keményre fagyott disznózsírban
lesütött húsok rejtőztek, a januárban leölt hízó fehérpecsenyéjének,
oldalasának darabjai, s ha kibányászta nagymama a vasárnapi ebédhez
valót, olvasztott zsírt öntött a helyére, hogy a maradékot újra elzárja a
levegőtől. Télen majd minden héten kaptunk kóstolót is, mert nagy volt a
rokonság, és a sülthöz meg disznótoroshoz nagymama ecetes almát tálalt
savanyúságnak, de kaptam a piros zsíros kenyérhez is, ha kértem.
Az
almák, mire kikerültek az üvegből, elvesztették mélytüzű színüket,
megereszkedve, fakón és ráncosan, öreg prostituáltként kínálták magukat a
feszes bőrű hurka és kolbász mellett, és semmiben sem hasonlítottak
azokhoz a fényes héjú, bíborvörös, kemény húsú gyümölcsökhöz, melyeket
nagyanyám úgy helyezett el az üvegben a szőlőlevél-ágyon, hogy minél
szorosabban álljanak, bogárkám, s hosszában négyfelé metélt, hófehér
tormaszállal ékelte be soraikat.
A többi gyümölcs nem sokat
változott befőzés után; a hámozott, félbevágott barackok aranysárgák
maradtak, a körték ugyanolyan elefántcsontszínben pompáztak, mint mikor
eltette őket; az uborkák zölden, a meggyek bordón virítottak, és bár a
cseresznyék színe más lett, fáradt rózsaszínjük egy cseppet sem volt
rútabb eredeti pirosuknál. Hozzájuk képest a cigányalmák olyan
szánalmasan néztek ki, hogy rájuk sem ismertem, amikor a terített
asztalon találkoztam velük. Átalakulásuk csak a szilvák metamorfózisához
volt hasonlítható, azok barnultak és ráncosodtak meg ennyire. Ám amit
elvesztettek a vámon, azt megnyerték a réven. Karmazsin héjuk, hófehér
húsuk dohányszínűre vált ugyan, üde savanyúságukat azonban édes ízek
derítették, a nyár, a nyár emlékét őrizték töppedt bőrük alatt, és ha
meg is puhultak valamennyire az ecetes lében, azért harapnivalók
maradtak.
Mindig szerettem volna tetten érni azokat a pillanatokat,
amikor az üvegbe zárt almák színe változni kezd, de sohasem sikerült,
ahogyan az óramutatók mozgását sem látni, és azt sem, hogyan metsződik
sima, fiatal bőrünkbe az első szarkaláb.