Liget.org »
2009 / 11 » Mesterházi
Márton – Eltagadás
http://www.liget.org/cikk.php?cikk_id=1843
Akár egyetlen verssel, az 1918 novemberében írt Üdvözlet a győzőnek cíművel
bizonyítható Fülep Lajos igazsága. Ady a „legyőzött” magyarság érdekében – de
nem a magyarság nevében – fordul a győztesekhez:
Ne tapossatok rajta nagyon,
Ne tiporjatok rajta nagyon,
Vér-vesztes, szegény szép szivünkön,
Ki, íme, száguldani akar.
Bal-jóslatú, bús nép a magyar,
Forradalomban élt s ránk-hozták
Gyógyítónak a Háborút, a Rémet
Sírjukban is megátkozott gazok.
Tompán zúgnak a kaszárnyáink,
Óh, mennyi vérrel emlékezők,
Óh, szörnyű, gyászoló kripták,
Ravatal előttetek, ravatal.
Mi voltunk a földnek bolondja,
Elhasznált, szegény magyarok,
És most jöjjetek, győztesek:
Üdvözlet a győzőnek.
Amikor a verset írta – föltehetőleg az országot nem brutálisan csonkító
belgrádi egyezmény hírére –, a magyarok többsége még reménykedett egy
többé-kevésbé korrekt békekötésben. Végül is az antant-főparancsnok és a magyar
kormány megbízottai írták alá az okmányt. Amikor pedig a remény nyilvánvalóan
átcsúszott önáltatásba, még mindig mondogatni lehetett, hogy Franciaország a
szavát adta, hogy Anglia és Amerika nem tűri majd a szószegést, hogy az
égbekiáltó igazságtalanság ellen az egész emberiség felemeli tiltó szavát... és
így tovább.
Ady élesen (nem pusztán élesebben) látott. Tényként állítja, hogy a
„Baljóslatú, bús nép” „Forradalomban élt” – de mit jelent ma a forradalmiság,
és illik-e ma Ady „forradalmas” verseiről beszélni? A pár évtizeddel ezelőtt
forgalomban lévő általános és középiskolai tankönyvek szerint mintha mást se
írt volna. Még élnek bennem a kötelező (és a magam örömére megtanult)
memoriterek. Ma meg mintha egyáltalán nem írt volna forradalmi verset. Groteszk
sebességgel lendült át az inga – mint oly sok más esetben. A higgadt elemzés
joggal említi a forradalmi versek természetes tehertételeként a tanító
célzatot, a didaxist. Merthogy e versek gyakran az irányzatos klapanciákat is
közlő Népszava olvasóinak (és szerkesztőinek) íródtak, s ezt a másfajta,
kellőképpen közérthető, mégis méltóképpen erős verset még Adynak is tanulnia
kellett. De az igazi nagy „forradalmasokat” – nekem A Hadak Útja, a Rohanunk a
forradalomba, az Ülj törvényt, Werbőczi ilyen –, ez napnál világosabb, nem
minőségi okok miatt hallgatják el. Ez a tagadás: eltagadás.
„Sohse hull le a vörös csillag...” – le lehet ezt ma írni? Mikor a béna
tudatlanság és a szisztematikus hazudozás miatt már nem láttatik a különbség
1907 és 1937 között?
De hozzunk pontosabb példát. Mi az, hogy „híres Werbőczi úri pereputytya”? Mi
az, hogy „Hunnia úri trágyadombja”? A boldog békeidőket gyalázzuk tán? Az
angyalos-koronás címert, Nagy-Magyarországot?
Ne cifrázzuk: a forradalmas és kor-kritikus Ady eltagadásának
politikai-ideológiai oka van. Azok az erők, amelyek egy abszurd Nagy-Magyarország
térképével – és visszahódításának lehetőségével – szédítik reménybeli
szavazótáborukat, ezt az Adyt szükségképpen kénytelenek részeges, vérbajos
nemzetárulónak bélyegezni, versei nagy részéről pedig nem vesznek tudomást.
Ady persze visszaszól: „Én nem vagyok magyar?”
Fülep Lajos gondolatát tehát továbbszőhetjük: Ady gyötrelmes józansággal
egyszerre látta – kínzó-élesen –, hogy Tisza István országa megérett az
összeomlásra, s hogy egy ilyen összeomlás (egy fenyegető Trianon) olyan
katasztrófa, mely igazságtalanul sújtja a magyarságot.