A pokolba vezető út Donizetti: Boleyn Anna – Mozart: Don Giovanni - Két élő internetes közvetítés a New York-i Metropolitanból
Az új Met-szezon kezdetén - az elsô két közvetítés láttán-hallatán - komolyan felmerül, hogy milyen pozícióból íródhatnak kritikák ezekrôl az elôadásokról. Tekintsük ôket bónusznak? Jóvátételnek? Vigaszdíjnak? Hiszen mi a Magyar Állami Operaház elôadásait is élôben látjuk. A mérce azonos, nemde, vagy van külön hazai és nemzetközi használatra szóló? Látszólag könnyû a válasz: értékítélet és értékítélet között nincs különbség New Yorkban és Budapesten. Nyilván mindenki így gondolja. Ebben az esetben dagadhat a keblünk, mert az Operaház elsô idei bemutatójáról, a Simon Boccanegráról itthon azt (is) olvastam, hogy ilyen színvonalú énekeseket a világ kevés operaháza tudna kiállítani, a Met évadnyitó Boleyn Anna-premierjének énekeseirôl viszont - Netrebkóról, Gubanováról, Costellóról, Abdrazakovról - ott egész sor fanyalgó kritika jelent meg. A rendezések recepciójára nem térnék ki, abban nem kétséges, hogy jobbak vagyunk, operaszínházunk mindig is világszínvonalú volt. Ami a zenei irányítást illeti, a fôzeneigazgató kérdés nagy gondot jelent - New Yorkban. James Levine súlyos beteg, és a bírálók szerint az olyan jöttment vendégek, mint Marco Armiliato a Donizetti-opera esetében, vagy a Don Giovannit vezénylô, sebtében vezetô karmesternek kinevezett Fabio Luisi (kettôjük közül Armiliato jócskán kapott a nyaka közé a teljesítményéért) nyilvánvalóan nem tudják pótolni a folyamatos építkezést, aminek a hiánya Levine távollétével máris radikálisan mutatkozik. Ilyen problémák nálunk nincsenek. Az Andrássy úton jöhetnek-mehetnek a fôzeneigazgatók, akár évente, a Magyar Állami Operaháznak meg se kottyan, prosperál, mint rendesen. Most, hogy tisztázódtak az értékrendek, megkönnyebbülten szentelhetjük figyelmünket a Boleyn Annának. A személyi és anyagi nehézségekkel küszködô, közismerten alacsony színvonalú Metropolitanhez képest a Donizetti-bemutató - Operaházunkkal ellentétben eddig még sohasem játszották, nincs benne gyakorlatuk szegényeknek, ezt is illik figyelembe venni - pompás elôadás. Minden a címszereplô sztárra, Anna Netrebkóra épül, akinek nehéz megbocsátani, hogy nem Callas vagy Caballé, de még csak nem is Beverly Sills, úgy kell neki, magára vessen, ha rendre vesztesként jön ki az öszszehasonlításból. Halottakkal vagy nyugdíjas szopránnal nehéz versenyezni. Netrebkónak nincs akkora hangvolumene, mint amennyi ideális lenne, még ha a voce sûrû, egyenletes, energiákkal telített és egy ideje folyamatosan sötétedik is, ami maradéktalan érzéki élményt kelt. És persze csodás lírai tónusai, varázslatos pianissimói vannak, a koloratúra-bravurákat fölényes technikával abszolválja (vagy hidalja át), egészében véve ereje és fénye teljében mutatkozik. A karakterrel is bensôséges viszonyt épít ki, megjeleníti a királynôi fenséget (a felszínen) és az érzelmi zûrzavart (belül). Ez az Anna nemcsak egy szimpla koncepciós per áldozata, hanem meghasonlott lélek, aki - a librettóséma szerint - egy szerelmi és politikai négyszögdráma labirintusában vergôdik, hatalmi ambíciók, királyi, férfiúi és barátnôi csalások-megcsalatások között. A zord felség, VIII. Henrik szerepében Ildar Abdrazakov festôi ikon, impozáns külsôt mondhat magáénak, és az orosz basszusok karcosságát ötvözi a bel canto melodikájával. Ha hibát akarunk találni benne, egyedül az átható mélységet hiányolhatjuk. A tenor szólamot, Richard Percyét a jó kiállású Stephen Costello viszi, kellô vivôerôvel és kissé kelletlen folyékonysággal, a csúcshangok egy részét gondosan kerülve. Jekatyerina Gubanova vette át - az anyai örömök elé nézô El-lna Garan¡ca helyett - a vetélytárs Jane Seymour szerepét, meglehetôs vokális biztonsággal és a helyettesített énekesnôénél szerényebb személyes ihlettel. A királynôbe szerelmes Smeaton apród - ô kuszálja ötszöggé a liezonokat - nadrágszerepében a Met fiatal mûvészek programjából kiemelt, minden szempontból illúziókeltô, rendkívül ígéretes Tamara Mumford lépett föl. A rendezô David McVicar még nem jutott el addig, ameddig a mi meghívott operarendezôink, ô még kapcsolatot, érintkezést, testi-lelki viszonyt feltételez a szereplôk között, nála még van érzékiség (mint Molnár Ferenc Marikájánál), és nem csak a szólamok fonódnak össze, hanem a testek is, arcközelben, egymásba kapaszkodva, gesztikus és vokális kifejezést összhangba hozva jutnak el az énekléstôl az ábrázolásig, ahelyett, hogy távkapcsolatban, egymástól influenzabiztos messzeségben, a színpad két szélén ágálnának szétdobált karokkal. McVicar kivételes rendezô, tudja, hogy a Metben van, ahol nem mehet el addig, ameddig a tehetsége engedné ennél alkalmasabb helyen, megmarad szolidnak, klasszikusnak, a korhû képzômûvészeti monumentalitás reprodukálójának, a tér- és fényképzés mesterének, a kórusok ritkán látható animátorának - tökéletes mozgatás, lesütött szemek a kínos találkozások vadászatán, a fokozatosan érkezôk meglepetése az in flagranti-jelenetben -, és a realizmus érvényesítôjének a helyi közönség toleranciahatáráig, például a bebörtönzöttek-megkínzottak valósághitelének megteremtésében. Ahogy a Hamlet Papja mondja Ophelia temetésekor: „Több nem szabad." A végén, miután Anna, kontyba fogva a bárdnak elôkészített haját, elszántan a színpadfenék felé indul - Netrebko hátra fordultából robban bele a záró áriába -, a teljes architektúrával együtt fölé emeli a süllyesztôbôl a hóhért, majd ráhullatja a színpadnyílásra a könnyen omló vörös selyemfüggönyt. Ebbôl azért látszik, mit tud McVicar. Ne hívjuk meg az Andrássy útra, elrontaná az örömünket. Michael Grandage viszont jöhet, ô Tony- díjas, angol, a Don Giovannival debütál a Metben, és nem sokkal kerülhet többe, mint a mi olasz vendégrendezôink - mi nyilván a méltán híres ottani operarendezô-iskolára való tekintettel választunk bele biztos kézzel az itáliai kínálatba -, viszont annyival jobb is. Ez úgy foglalható szavakba, hogy garantáltan nem akar semmi mást, mint lebonyolítani, ami viszont sikerül neki. (Ez a „mieinkrôl" nem mondható el.) Grandage rendezése hagyományos, de ettôl nem kellene unalmasnak lennie. A két fogalom nem egymás szinonimája. A „nem akarni semmit" a Metben régi követelmény, ha a népszerû mûvek kerülnek terítékre, azoknál a mindenkori vezetés nem szívesen kockáztatja, hogy a közönség mást kapjon, mint amit megszokott. Unatkozni jobban szeret a nézô, mint konfrontálódni, a konvención nem háborodik fel, legföljebb elalszik. Grandage Don Giovannija egészen az utolsó jelenetig megfelelôen szedál és altat. Csupa levetett cuccból áll. Az alapdíszlet frontális homlokzata emeletes házat imitál, ablakokkal, balkonokkal, amelyeken alkalomadtán megjelenhet egy-egy szereplô. A fal idônként kettényílik, teret enged a játéknak - ez lehet kültér és beltér -, a kazettanyílásokban vagy a címszereplô elcsábítottjai jelennek meg (a regiszterária közben) vagy kolumbáriumszerû síremlék-szobrok (a temetôjelenetben). A szereplôk közötti sablonkapcsolatok ellentmondanak a szituációnak, néhol kifejezetten szakszerûtlenek. Elvira, miután eltökélten igyekezett Anna és Ottavio elôtt leleplezni Giovannit - a kvartett lélektani-zenei zsenialitását, fantasztikus játéklehetôségeit Grandage mintha föl sem fogná -, szólamát bevégezvén egyszerûen kisétál a színpadról, mint aki meggondolta magát. Ottavio viszont az Il mio tesoro után benn felejtôdik, végigvárja a tapsot, és csak aztán megy ki. A recitativók az utóbbi évek jobb elôadásaihoz képest kitöltetlenek, drámaiatlanok, laposak, mintha fölösleges betétek volnának. A kórusmozgások és üres statisztagesztusok szinte nevetségesek, különösen McVicar után. Zeneileg az elôadás perfekt, bár távolról sem invenciózus (közelrôl lehet hogy az, de a közvetítésben inkább hidegnek és tankönyvkonformnak tûnt). Nem lehet tudni, hol végzôdött Levine betanítása - neki kellett volna vezényelnie -, és hol kezdôdik Luisi saját karaktere. A címszereplô Mariusz Kwiecie´n nyalka legény, magvas a hangja (fôként a középsô és felsô regiszterben), lendületes szívtipró, de inkább széltoló svihák, mint démoni csábító. Energiadús technikája a pezsgôáriában érvényesül legjobban, kitûnôen osztja be a levegôt, a szerenádja viszont szinte derb, nélkülözi a behízelgô, olvadékony csáberôt. Luca Pisaroni valószínûleg jobb Giovanni lesz valamikor (vagy már most is az), sokkal izgalmasabb, szélsôségesebb személyiség, a fizimiskája is érdekesebb, nem szalongavallér, van benne félelemkeltô ôrület, brutalitás, akárcsak a hangjában, ebben a keménységi és lágysági fokozatokat egyaránt megejtôen teljesítô basszbaritonban. Nagy kár, hogy a rendezô szimpla, kretén bohóckodásra kényszeríti, amikor Giovanni képében ágál Elvirának, mert késôbb, az ezt követô szextett vert helyzetében meg tudja mutatni azt a férfias tartalékot, ami a címszereplô „ikertestvérévé" tehetné. Elvira a rendszerint kiváló Barbara Frittoli képében szintén tudathasadást szenved: az énekesnô egy Giovanni formátumú karakter utolsó nôi esélyérôl beszél, és egy sablonos, piperészô-zugivó, de annak is következetlen komikát játszik. A litván Marina Rebeka meggyôzô hang birtokosa, de önálló személyiség nélküli Donna Anna. Ramón Vargas mint Ottavio a meglepetéseket elkerülô, perfekt énekteljesítményt nyújtó rutin iskolapéldája, viszont a záró szextettben van egy beszédesen fanyar grimasza, amikor Anna a happy end küszöbén még egy év várakozást kér tôle. (A közönség itt és mindvégig angyalian veszi a legkisebb verbális vagy gesztikus humort - no, ôket székestül átvihetnénk az Andrássy útra, a mi kardot nyelt, mosolytalan „kultúrafogyasztóink" helyére.) Az új német üdvöske, Mojca Erdmann rátarti és igazán szexis Zerlina lehetne, megvan hozzá a külalakja, a hangja és a játékkultúrája, már csak egy rendezô hiányzik mellôle. Joshua Bloom minden tekintetben megfelelô Masetto - úgy értem, megfelel egy Zerlina típusú lánynak (szegény) és a szerepkarakternek is. Az utolsó jelenetben váratlanul fölizzott a dráma, talán mert itt már elkerülhetetlen. Mozart zsenije a pokolra vezetô kikövezett úton nem téveszthet célt, ha a Don Giovanni három komplementer basszusa a helyzet vokális magaslatán áll, ami errôl az elôadásról mindenképpen elmondható. A népes és fölösleges lánykoszorú ugyan még itt is a címszereplô helyett illusztrálja az érzéki zsenialitást, és némileg bizarr, hogy a kôszobor elôbb egy kazettában jelenik meg odafönt - „mint (fény)kép szobám falán", bár a zenekarban kisvártatva már a léptei dübörögnek -, de aztán helyreáll a rend. Túlteszszük magunkat S¡tefan Kocán Kormányzóján mint békazöld síremléken, és mûködni kezd az áthatóan „transzcendens" hang, Kwiecie´n és Pisaroni maguk is monumentális ikonokká válnak, és mindent betölt a túlvilág borzongató rémülete. A pirotechnikai lángnyelvek kielégítik gyermeteg lelkületünket, a záró szextett tiszta harmóniája valódi feloldás, és ahogy a magas falak szétnyílnak az égre, a szereplôk pedig karakterüknek megfelelôen szétrebbennek, akár abba a hamis illúzióba ringathatjuk magunkat, hogy egy Ezio Frigerio-díszletbe állított Giorgio Strehler-rendezést láttunk. 2011. október 15. Donizetti Boleyn Anna Boleyn Anna Anna Netrebko Jane Seymour Jekatyerina Gubanova Richard Percy Stephen Costello VIII. Henrik Ildar Abdrazakov Smeaton Tamara Mumford Karmester Marco Armiliato Díszlet Robert Jones Jelmez Jenny Tiramani Világítás Paule Constable Koreográfus Andrew George Rendezô David McVicar
2011. október 29. Mozart Don Giovanni Don Giovanni Mariusz Kwiecie´n Donna Anna Marina Rebeka Donna Elvira Barbara Frittoli Zerlina Mojca Erdmann Don Ottavio Ramón Vargas Leporello Luca Pisaroni Masetto Joshua Bloom Kormányzó S¡tefan Kocán Karmester Fabio Luisi Díszlet, jelmez Christopher Oram Világítás Paule Constable Koreográfus Ben Wright Rendezô Michael Grandage Stephen Costello és Anna Netrebko Jekatyerina Gubanova és Ildar Abdrazakov Fotó: Metropolitan Opera / Ken Howard Barbara Frittoli és Luca Pisaroni Fotó: Metropolitan Opera / Marty Sohl |