ady 130
A 2010/6. számtól Várad folyóirat számai a www.varad.ro-n érhetőek el.

Ködöböcz Gábor

„Én voltam Úr, a Vers csak cifra szolga” (A versről szóló vers Ady Endre költészetében)

Ady Endre költészete az emberi élet talányos-tragikus misztériumát az egyetemes létértelmezés és az átfogó világmagyarázat igényével fejezi ki. Jellemzően paradox értékszerkezetű líravilága a huszadik századi gondolkodás kultúrhistóriai jelentőséggel bíró dokumentuma, amely intellektuálisan és morálisan is óriási próbatételt jelent a kortárs olvasóknak és írástudóknak.
Ady egyik novellájában (Tóth Gaszton) ezt írja: „verset írni, igazi verset, a legszebb, legszegényebb, legnehezebb és legszomorúbb dolog a világon”. Ady saját verseit „életes” verseknek, „véres seregnek”, „véres élve-virágok”-nak nevezte. Versszerzői dilemmáit két kevéssé ismert versében így fogalmazza meg: „Úgy kötöm meg a szívemet is, / Miként strófákkal kötöm meg a dalt: / Keresem és kerülöm a vihart. (…) Fiaim: álmok, őrületek, / Apátok hű, jóságos: a Halál, / De meggyilkol anyátok: a Szabály”. (A fiaim sorsa), „Jaj, hányszor csupán krisztuskodok, / S minden igém kenetesen terül szét. / Jaj, hogy elfut a tollam alól, / Ami igaz, ami esztelenül Szép”. (Egy csúf rontás). Mintha csak József Attilát hallanánk: „amikor verset ír az ember, nem írni volna jó”. Mert a legfőbb kívánalom, tudniillik, hogy a nyelv otthonosan lakja a formát, erőfeszítések árán előbb-utóbb teljesülhet, de a kifejezhetetlenség, a közölhetetlenség, az artikulálhatatlanság problémája még a legnagyobbaknál is örökös dilemma marad. Erre mondja Nemes Nagy Ágnes, hogy „ne mondd a mondhatatlant, mondd csak a mondhatót!” Ady esetében persze ez is módosul, hiszen ő mindvégig a „Szent Lehetetlenség zsoltárait” írja.
Az Új versektől A Minden-Titkok versein át Az utolsó hajók posztumusz kötetével bezárólag Ady Endre spirituális dimenziókban és metafizikai távlatokban művészileg/emberileg olyan nagy utat járt be, amelynek ismeretében egyáltalán nem túlzás őt az „Isten szörnyetegének” nevezni. A váteszként vállalt irgalmatlan stációk közben esztétikai magatartását mindvégig a saját transzcendenciájára figyelő, a formanívót is a létezési nívónak alárendelő minőségeszmény, a kozmikus léttörvényekre tekintő, tág horizontú szemlélődés határozza meg. A versekből, versciklusokból és kötetkompozíciókból elénk táruló portré több, egymásnak is ellentmondó mozaikból áll össze, ezért a művészi karakter megrajzolása nagy körültekintést és fokozott éberséget kíván. A Nyugattól napjainkig ívelő Ady-recepció egyik legfőbb tanulsága talán az lehet, hogy egy Ady-formátumú lángész világnézetének és költészetének változásait nem szabad egyszerű képletté avagy tetszetős formulákká redukálni, mivel az egyoldalú megközelítések szükségszerűen csak részigazságot hordoznak. Ebbéli minőségükben pedig az életművet leginkább jellemző világképi összetettséget, poétikai sokféleséget és jelentésbeli gazdagságot kérdőjelezik meg. Ha tehát az Ady-életmű szellemében járunk el, akkor a sokirányú figyelem, a szeretetteljes elmélyültségre alapozott kontempláció és az árnyalt fogalmazás úgyszólván alapkövetelmény.
Mondandómhoz igen tanulságos, személyes emlékként kapcsolódik a költő ötödik jelentős kötetének (A Minden-Titkok versei) különös gonddal megformált prológusa: „Baj-vivás volt itt: az ifju Minden / Keresztüldöfte Titok-dárdával / Az én szívemben a Halál szivét, / Ám él a szivem és él az Isten.” Amikor kissé hebehurgya kamaszemberként először találkoztam az idézett sorokkal, azt gondoltam, hogy ez egy olyan szeretetre- és figyelemreméltó dodonai beszéd, ami privát közlésnek sok, versnek pedig kevés. Évek múltán persze sokat árnyalódott a kép. Ma úgy látom, hogy a Minden-Titkok… élén álló és az Ady-féle metaforika leglényegét magába sűrítő négysornyi textus – mintegy a lírai történésfolyamat cezurális jellegű, emblematikus szöveghelyeként – hátra- és előrefelé is bevilágítja a pályát, s újszerű összefüggésekre eszméltető, reveláló erejével teszi érthetőbbé és élményszerűbbé a versvilág egészét. Voltaképpen az Ady-líra drámaelvűségében megkerülhetetlen apollói és dionüszoszi jelleg egyidejű jelenlétét, illetve ezen kettősség borotvaélen táncoló, mindkét eshetőségre nyitott, kényes egyensúlyát képes kifejezni. Vagyis azt a lélekmélységekből titokteljes démonisággal feltörő expresszivitást egyfelől, illetve azt a racionalizált tudattartalmakkal éles fénybe vont éteri tisztaságot másfelől, ami az alkotásfolyamatba, a műhelytitkokba beavató költeményekben, azaz a versről szóló versekben is megjelenik.
Ady költői világának egyik legsajátosabb, a magánmitológia szempontjából is legizgalmasabb vonulatát azok a versek jelentik, amelyek a műalkotás megszületésének küzdelmekkel, vajúdásokkal teli stációit, azaz Ady versmítoszát tárják az olvasó elé. Az egész életművön végigvonuló, bízvást kötetnyire rúgó verscsoport a költői lélek mélyrétegeiből felszínre toluló és vivőerőként avagy rendezőelvként működő képzetek, motívumok versalkotó mechanizmusát igen szuggesztíven ragadja meg. Az ide tartozó versekben (Búgnak a tárnák, Özvegy legények tánca, A Mese meghalt, Elűzött a földem, Az örökké elváltak, A vár fehér asszonya, Az én koporsó-paripám, A fiaim sorsa, Kiszakadt, bús nóta, Az elbocsájtott légió, Lelkem szerelmes fattyai, Az utolsó sereg stb.) az archetipikus motívumvázak, gondolatszilánkok, érzés- és hangulatcsírák változatos formájú megszemélyesítései egy összefüggő metaforahálózatot hoznak létre. A lázas alkotásfolyamat gyakori kivetülései Adynál a „manók”, a „manó-sereg”, „gondolat-manók”, a „gondolat-fattyúk”. (Akárcsak Weöres Sándornál a graciőzszerű koboldok és egyéb mágikus erejű lények.) Manók helyett versbe kívánkozó gondolatait Ady nevezi még „meddő álmok, sápadt némberek cifra seregének”, „láz-virágoknak”, „özvegy legényeknek”, „suhogó árnyaknak”, „katonáknak”, „álom-fickóknak”, „hadseregnek”, „légiónak”, „bús emberek éji csapatának”, „árnyékoknak”, „kiméráknak” stb.. Az már a teremtés misztériuma, ahogyan ezekből a mélytudatból fölpárálló motívumokból, gomolygó fantáziaképekből, kimérákból hamisítatlanul egyedi és egyszeri szóalkotásokat, sosem-volt szintagmákat és nyelvi szerkezeteket tartalmazó Ady-versek születnek.


A szerző további írásai

1 / 3 arrow

impresszumszerzői jogok

Trafic.ro - clasamente si statistici pentru site-urile romanesti