|
BÁLINT
PÉTER
Ez csak – rege
Tűnődések Benedek Elek Édes
Anyaföldem!
című könyvéről
Benedek Elek még bátran, az írói mesterség
gyakorlásába vetett hit komolyságával, a hagyományos realista regénnyel
szembeni gyanakvás nélkül, és az írói szerepvállalás, egyfajta küldetéstudat
kikezdhetetlenségének tudatában írhatta önéletrajzi ihletésű műve: az Édes
Anyaföldem! címe alá, hogy: regény. Irodalomtörténészként elhíresült
fia, Benedek Marcell, a mű ezerkilencszázötvenkilences kiadásához írott
Előszóban pedig, fontosnak tartja megemlíteni, hogy az "ifjúság örökszép
himnuszának"1 az alcíme: "Egy nép s ember
története". Majd ekként folyatja: "Az önéletrajznak természettől fogva
szerénytelen és szemérmetlen műfajában páratlan írás ez, nemcsak Arany
János-i szemérmével és tartózkodásával, ami a személyes vallomásokat illeti,
hanem azzal a szerénységgel is, amellyel írója a tenorista helyéről a kórusba
húzódik vissza.2 "
Az avatatlan
olvasó számára szinte észrevétlen módosítás történik: amikor a regény helyett
az önéletrajzról, mint a "természettől fogva szerénytelen és szemérmetlen
műfajról" értekezik Benedek Marcell. Ám a regény történetében valamelyest
is járatos olvasó pontosan tudja, hogy közel egy emberöltővel a mű első
megjelenése után íródott Előszó, egyértelművé teszi azt az irodalomtörténeti
szemléletváltozást, írók és teoretikusok között lezajlott szenvedélyes,
termékeny, s a regényírás elé új utakat, ösvényeket, kálváriadombokat kijelölő,
az írót gőgös mindentudó isten létében megrendítő vitát, melynek szemtanúi
lehetünk az európai, majd honi literatúrát tanulmányozva. Maga Benedek
Elek világít rá a legérzékletesebben írói szándékára egy 1922. február
elsején Sipos Domokosnak küldött levelében, igazolva előttünk, hogy a magántermészetű
levél és bizalmas napló, egyfelől kiegészíti, értelmezi, árnyalja, átjárja
az egész életművet, másfelől elengedhetetlenül és tagadhatatlanul a szerves
részét képezi: hiszen mindkettő egy tőről fakad.
"Ennek a könyvnek
a főcíme: Édes Anyaföld! Az alcíme: Egy nép s egy ember története.
Ezt a könyvet én a magyar nemzet életének legszomorúbb [...] napjaiban írtam
az asztalfiának, s máig is csudálom, hogy a [...] fehérterror cenzúrája nyilvánosságra
engedé. Ebben a könyvben az én székely népem s a magam, az úrrá
nevelt székely fiú történetét írtam meg, a múlt század első felétől a nagy
összeomlásig. Ez a könyv tehát s ennek minden fejezete történet,
és nem tendenciás költemény. Minden széppel, minden jóval feldíszítem
a népemet osztály és felekezeti különbség nélkül, ám hogy himnuszomnak
hitele legyen, sem a nemességnek, sem a közrendnek hibáit nem rejtegetem.
Ezzel a könyvvel két fő célt kívántam szolgálni: láttatni (magyar)országgal,
mit vesztett abban a népben, melyet a váltakozó kormányok megdöbbentő egyértelműséggel,
helyesebben: szűklátókörűséggel elhanyagoltak – ez az egyik; a másik fő
cél: visszaterelni az édes anyaföld kebelére azokat, akik meggondolatlanul,
hűtlenül elhagyták; akkor hagyták el, amikor ez az édesanya haldokolni
látszott. Hát ez a könyv nem jöhet át a határon, s gondoltam egyet: újraírogatom
egyes részeit, szétosztogatom az újságok között".3
El- és újraolvasva
a lírai hangvételű, a székely s rajta keresztül az egész magyarság identitás
és -értéktudatát felvázoló, a társadalmi és történelmi nyomorúságot szenvedélyes
átéltséggel megelevenítő, a be nem fejezett egyetemi vizsgákról szóló mellébeszélés
szégyenbélyegétől szinte neurotikus módon szenvedő író könyvét, cseppet
sem szűnik kétkedésünk a kötet műfaját illetően. Miért is? Az önéletrajz
és a regény rokonságáról sokan és sokat írtak, kiváltképpen is a tizenkilencedik
században magának rangot kivívó fejlődésregény kapcsán; a napló és a regény
közelségéről, sőt, átjárhatóságáról épp a huszadik század elején kezdtek
töprengeni, mikor is egyre nagyobb szerepet játszik a fiktív napló és a
naplóregény. De megnő a jelentősége a visszaemlékezéseknek és vallomásoknak
is, hiszen egyre több kiemelkedő képességű és fontos posztot betöltő egyén:
államférfi és hadvezér, hivatalnok és sportoló kezd írni a történelmi eseményekről,
s azokban betöltött szerepét felnagyítani vagy éppen jelentéktelennek beállítani
igyekszik. Benedek Elek, mint akit nem igazán érintettek meg az európai
kísérletezések és poétikai viták, nem habozik e nehezen meghatározható
műfajok sajátos vonásait összeötvözni, s egyetlen közös nevező: a regény
címszó alá hozni.
A gyermekének
mesét mondó édesapa meggyőződéséről írja az író egy helyütt a könyv elején:
"Meg-megpihen, fel-felsóhajt, tovább űzi-fűzi a történetet, s ha könyvből
olvasott szomorú történetet mesél, végezetül arca, szeme mosolyra derül,
megnyugtatván szóval is a hallgatót: de hiszen ez csak – rege. Így mondja:
rege. Így, és nem: mese. Sohasem mondja regénynek a regényt, hiába
olvasta így a regények címlapján: őneki minden történet – rege. S mivelhogy
rege és nem igaz valóság, bár olvasás közben könny gyűl szemébe, hamar
megvigasztalódik s megvigasztal minket is".4
Benedek Elek ekként igazolja vissza a régiek hitét és gondolkodását, mely
szerint a regény, a mese, voltaképpen egyet jelent a kitalálttal, a nem
igazzal, a nem valóságossal, vagyis egy kicsit a füllentéssel és megszépítéssel
hozható összefüggésbe, még ha megtévesztésig hasonlít is a valósághoz,
az igazsághoz: annak csak a látszatát kelti. S legyen bármilyen tragikus
a végkimenetele, szomorú a benne leírt történet, "hamar megvigasztalódunk",
hiszen csak rege, amit olvastunk. A Benedek Huszároktól mesemondói mesterséget
elleső, a valamennyi regény mélyén búvópatakként csörgedező mesét felszínre
hozó, a kalandos és érzelmes történetet már-már romantikusok fortélyaival
tablószerűvé méretűvé szövő író, aki hangsúlyozta, hogy nem óhajt "tendenciás
költeményt" írni, maga is hajlik arra, hogy ebben az önéletrajzi műben,
néhány kivételes nyelvi és képi erővel rendelkező kortársához: Szomory
Dezsőhöz, Krúdy Gyulához és Szép Ernőhöz hasonlóan, a bensőség világát
megjelenítve, a lelkesültség határait kitágítsa, s a szív húrjain beszéljen5;
egy senki máséval össze nem téveszthető fantázia világot teremtsen, egybeötvözze
a múlékony hangulatot és a pillanatnyi valóságot megörökítő krokit. Vagyishogy
a levélben említett történet, a hagyományos regény alapját adó "sztori",
mégis csak háttérbe szorul, s nagyon is szembeötlővé válik a "tendenciás
költemény" hely- és térfoglalása.
De azért sem
csökkenek kételyeink a műfajt illetően, mert az Édes Anyaföldem!
kötet vége felé, Benedek efféle meghökkentő fogással igyekszik elbizonytalanítani
a hagyományos regényen felnőtt olvasót: "Most, ha regényen korrajzot írnék,
költött históriákkal, anekdotákkal tarkítottat, félbeszakítanám József
pályafutásának rajzát: a következő kötetre hagynám e pálya folytatását
és alkonyát. [...] De ez a könyv sem nem regény, sem nem regényes korrajz.
Mindössze annyi a hamisság a címében, hogy nemcsak egy népnek, nemcsak
egy embernek a története, de többé is..."6
Hogy valóban csupán csak ennyi "hamisság" volna tetten érhető, aligha hisszük,
mivel a címlapon jelzett regény megjelölést épp ebben a pillanatban
vonta vissza a szerző, a szemünk láttára, s nem kínált számunkra semmiféle
fogódzót, hiába is várnánk effélét tőle. Ahelyett, hogy a segítségünkre
sietne, folyton a tapasztalt mesemondó bravúrjaival kápráztatja el olvasóját.
Ha kell, felcsigázza bágyatag érdeklődésünket;7
ha úgy látja jónak, egy kis epizódot sző amúgy is színes előadásába, majd
kézen fogja a rengetegben mellékösvényre tévedt hallgatót;8
ha időszerűnek gondolja, nem habozik megmagyarázni hősei közérzetének és
története hangvételének vidámmá válását;9
ha írói tapasztalata azt súgja, nem árt valami érdekességgel megfűszerezni
mondandóját, visszanyúl egy réges-régi legendához, melyet a szóbeszéd hitelesít;10
s tanúi lehetünk, attól sem riad vissza, hogy a hatás kedvéért személyes
legyen.11 Éppen ezek a mesemondói fogások,
írói műhelytitkok erősítik a mű "regényes" karakterét, a történetközpontúságot,
az epizódok ikrásításával való életteljességre törekvést, a valóság és
fikció hitelesítésének szándékát, a lírai leírás és drámai hangvétel váltogatását,
s nem utolsó sorban a distanciateremtést a mesemondói-én és az elbeszélt
esemény között. Az emlékezet színpadán "hősnek" választott egyén és a jellem-,
illetve szellemfejlődését meghatározó közösség történelmi felelősségének
klasszikus írói fogásokkal történő "ábrázolása", kitágítja az önéletrajz
határait. Az emlékező író szüntelenül elhagyja a saját történetét, s hol
egy tisztességben megőszült lelkipásztor esetén12,
hol egy mesébe illően szép tündérkisasszony szívszorító történetén13,
hol egy rokonfiú korai s megrendítő halálán keresztül14
árnyalja a meseszövést. Az egyes epizódok a történelmi és egyéni tragédiák
tárházát gazdagítják, vagy ablakot nyitnak a székelyek és csángók évszázados
földdel, természeti csapásokkal, betegségekkel, más etnikumhoz vagy felekezethez
tartozókkal folytatott küzdelmire. Valóban nem egy emberé e történet, hanem
többeké, sőt, az egész székelységé, az egész magyarságé.
Hivatásos
mesemondók sajátja az a képesség, hogy az egyik alkalommal a negédesség,
az érzelgősség, a modorosság határát súrolva meséli el szerelme nyiladozását,
kollégiumi szenvedéseit, barátai tragikus halálát, ám éppen a hamvas tisztaság,
a gyermeki ártatlanság, a kendőzetlen őszinteség az, ami kétséget kizáró
fedezetet nyújt a zavarbaejtő mondatoknak, melyek egyértelműen az olvasó
szívének megnyerésére irányulnak. Másik alkalommal pedig, az élettörténete
elbeszéléséhez kezdő Benedek Elek, szinte a szenvtelenség álarca mögé bújva
szólítja meg az "öreg" íróasztalát, mint hűséges, sokat látott és sok történet
mondásához segítséget nyújtó, hosszas töprengéseket és vajúdásokat megélt
bizalmas társat,15 akinek a család történetét
igazoló juharfáról értekezik; s akinek története vége felé közelítve élete
nagy fordulatát, a Székelyföldről "világhódító útjára" induló diák zarándoklatát
és kálváriáját meséli el.16
Kiváltképpen
akkor nem szűnnek műfaji kétségeink Benedek könyvét illetően, ha felidézzük
az önéletírás egyik avatott szakértőjének, Szávai Jánosnak a műfaj lényegét
érintő egyik meghatározását: "Az önéletrajz műfaját legelsősorban témája
határozza meg: egy kialakult jellemű és világnézetű ember visszatekint
múltjára, s leírja azt a fejlődési folyamatot, amely idáig vezetett. Tegyük
mindjárt hozzá, hogy nem szükséges sem a teljességre, sem a kronológia
pontos betartására ügyelnie: a lényeg fejlődésének érzékeltetése és megértetése".17
E néhány kritériumnak kétséget kizáróan meg is felel Benedek Elek műve.
Valójában elmondható, hogy a könyvben a hétköznapinak aligha mondható életével
számot vető író tekint vissza tekintélyes múltjára, s fejezetről fejezetre
adja hiteles rajzát a kisbaconi rokonok és az udvarhelyi vaskalapos tanárok
között eltöltött évtizedeknek, s lelki-szellemi fejlődésének, a legációba
járástól a női szalonban való magakelletésig, s végezetül egészen a Pestre
kerüléséig. A negyedik fejezetben (melynek alcíme: Ebben az író feleleveníteni
próbálja az erdei életet, amilyennek ő kisgyermekkorában látta), a
Csíkországgal határos szülőfaluját, a dédapák ültette gyümölcsöskerteket,
az évszázados és napi küzdelemnek egyaránt méltóságot kölcsönző földbirtokokat,
a falusi gazdák hierarchiájában elfoglalt helyet pontosan tükröző portákat,
s a Csíkorra vezető ösvények, fenyvesek, tisztások misztikus-mesei világát,
a közös kaszálás és szénagyűjtés, a "kakaslábon forgó palotákat" és az
erdő esti csöndjében, a tűz mellett elmondott meséket olyan elementáris
erejű költői képzelettel, markáns és impresszionisztikus ecsetvonásokkal,
a szülőföld iránti megszállott szeretettel varázsolja elénk, hogy folkloristák
és kulturális antropológusok is nyugodtan hasznosíthatják e leírásokat.
Benedek Elek elbűvölő virtuozitása, megtörhetetlen mesemondói lendülete,
káprázatos képírói tehetsége arról győzi meg olvasóját, hogy vérbeli mesemondóval
van dolga; s az ő példája bizonyítja, hogy a sokáig alábecsült szóbeliség,
mintegy kiapadhatatlan kútforrása a hagyományos regényírásnak.
A Sipos Domokosnak
írott levélben megvallott szándék más egyébről is tanúskodik, minthogy
önmagáról, s néhány elhíresült vagy szomorú véget ért társáról megemlékezzen
a szívhez szóló könyvében. Nevezetesen a trianoni nemzet- és sorstragédia
bekövetkeztét előidéző politikusi és értelmiségi elit szűklátókörűségét
igyekszik leleplezni; a "kálváriás sorsot"18
megélőket: a székelyföldről hűtlenül elvándorlókat, a történelmi és születési
determináltságtól menekülőket szeretné jobb belátásra bírni, s az olvasók
lelkiismeretét, méltóságvágyát, önbecsülését, szolidaritását, a Kárpátok
karéjában együtt élőkkel való összetartozásának tudatát iparkodik felébreszteni.
Ezért vesz a kezébe ecsetet, s kezdi el epikusi nyugalommal megörökíteni
a tájat. Az idilli: a valóságosan is elvesztett gyerekkori paradicsomot
megelevenítő képek, és a Krúdy-hangulatú leírások19
után (melyek egyszerre keltenek gyermeki örömérzetet a tudat mély tárnáiból
felszínre hozott emlékképek őrzőjében, sóvárgást a Kárpátok gerincei és
havasai után ácsingózókban, oldhatatlan keserűséget és csillapíthatatlan
dühöt azokban, akik a veszteséget pontosan felmérni iparkodnak), a falu
határát életében először átlépő kisdiák "gyönyörű álomnak tetsző" utazását,
a szélrózsa minden irányából az udvarhelyi kollégiumba igyekvő diákok Réka-királynő
erdejében tartott seregszemléjét tárja elénk. Egy önéletrajzi indíttatású
regényben, egy regényes korrajzban, de még egy visszaemlékezésben is felesleges,
unalmasnak tűnő felsorolás: az ősi kollégiumba évszázadok óta különböző
tájakról érkező diákok kínosan pontos lajstromba szedése. Ám az írói szándék
szerint kiváltságos értelmet kap ez a történelmi visszatekintés: "Nektek
unalmas ez a sok falu- és családnév. Az, az. Ám ne feledjétek, hogy a magyar
nagy, talán hosszú ideig tartó per előtt áll: talán javára válik népemnek
ez a kis kultúrhistória."20
A lajstromkészítés
nem is szolgál másra, mint a történelmi Magyarországról, a régi világról
még tanúságot tenni tudók emlékezetének mozgósítására, hogy a dokumentumértékű
és -erejű felsorolás egyértelműen jelezze és őrizze mindannak a létét,
tényszerűségét, amit a későbbi jövőben, az esetleg megnyert pert követően,
vissza kell szolgáltatni, állítani eredeti állapotába, s amiért bocsánatot
kell kérni a kisemmizett magyarságtól. Benedek Elek, noha, finoman szólva,
nem rokonszenvezett a trianoni tragédiát követően létrehozott hatalommal,
mégis bízott a valamikori történelmi igazságszolgáltatásban és kárpótlásban.
Ezért a közeli és távoli múltról való tanúságtevésért, a szociografikusan
majdnem teljes korképfestésért, kárfelmérést- és mentésért, a kisebbségi
létről szóló hiteles és megrázó tudósítások írásáért, a folklór színes
és eleven hagyományai által a jövő nemzedékének neveléséért utazik vissza
Székelyföldre, hogy hitet és lelket verjen az elcsatolt területeken élő
írókba, művészekbe és szellememberekbe, s hogy személyes állásfoglalásával
és helytállásával példát mutasson a fiatalabb nemzedékek képviselőinek,
mint például a székelység későbbi nagy "mesemondójának": Wass Albertnak
is. S mindazoknak, akiknek tudniuk kell, hogy kik is voltak a múltban s
minap a nemzet árulói, mint a lesötétített hintóban fiával utazó Bach-huszár,
aki a Váradi Jóskát bitófára juttatta (s hogy szemernyi kétsége se legyen
egyetlen olvasónak sem afelől, ugyan kit tart hazaárulónak az író, nyomban
meg is fogalmazza máig érvényesnek tűnő definícióját)21,
s kik a "nép igaz barátai", mint a "görbe országból görbe országba" szakadt
sánta Zathureczky László.
*
Az ezerkilencszáz húszas-harmincas években,
a hagyományos regény sokat emlegetett válságának következtében, az egyik
lehetséges kiútnak a napló- és önéletírás, a vallomás, a memoár és a levélregény,
illetve ezek valamifajta nemes ötvözete kínálkozott. Az effajta szenvedélyes
hangvételű, benső világot faggató és önostorozó, számvetésre törekvő és
tényekkel vívódó írói megnyilvánulás, nem egészen csak az egyéni alkotói
válságra, irodalmi okokra vezethető vissza, hanem az első világháború és
az azt követő történelmi-, területi- és etnikai változások, a személyi
és közösségi bűnöket, s az értük való felelősséget felvetni vágyó erőfeszítések
számlájára is írható. Benedek Elek, aki ekkorra már egyfelől el- és közismert
író és népmesegyűjtő, sikeres újságszerkesztő és irodalomszervező, másfelől
bukott és kiábrándult országgyűlési képviselő, s bizonyos szélsőséges politikai
körök örökös céltáblája, saját emberi és írói tekintélyét is latba veti,
hogy temperálja azt a sokkot, melyet az ezer éves nemzet feldarabolása
okozott a magyarság gondolat- és lelki világában, s felrázza az apátiába
süllyedt szellemembereket. Noha némelyek magyar földön és az elszakadt
országrészben is szívesen vennék, ha elhallgatna, másnak adná át a stafétabotot,
ám ő, a rá jellemző kitartással és erkölcsi nemességgel vallja: "hiába
csiripelnek a verebek, hogy lejárt a te világod, nincs szükség az írásaidra,
lám, élek és írok, ha az asztalfiának is".22
Benedek Elekben
feltámad az Ady-féle dac, mert hiszen tudja, hogy küldetése van, elszántabban
és éberebben kell állni a strázsán, mint valaha, s ettől az értékőrző szereptől
semmiféle politikai támadás, alantas szándék, kicsinyes irigység nem tántoríthatja
el. A fájdalom tompításához és a kötelességtudat ébresztéséhez a múltba
fordul segítségért, nem a mítoszteremtés vágyával, nem egyfajta elveszett
paradicsom visszaállításának igényével, nem az évszázadok óta együtt élő
népek békéjét megmérgező nacionalizmus felszításának szándékával, hanem
a tanúságtétel elemi erejével idézi meg a székelyudvarhelyi református
kollégiumban évtizedek alatt felcseperedő kisdiák szenvedésekkel és bajtársak
tragikus elvesztésével terhes tanulóéveit, s ugyanakkor az idegen ajkú
és idegen szellemű Pestről hazafelé igyekvő, beérkezett író e korszakról
szívében és irkáiban rögzített jegyzeteit. A két világ: a székelyföld és
Pest között áthidalhatatlan szakadék tátong. A hegyvidék és fenyvesek között
kanyargó utakon barangolások, a völgyekben megbúvó falvak protestáns közösségében
töltött legátusi szolgálatok üdítő és epikus áradással előadott élményét,
minél távolabbra kerül a szülőföldtől, annál inkább bizonyos előítéletek
és kíméletlen vádak, elnagyoltnak meghagyott jellemek és kerekké nem formálódó
sorsok, töredékes rajzolatok és primér megnyilvánulások váltják fel. Valljuk
meg bátran, a Duna-parti városban időzésétől fogva, egyre hézagosabb, elnagyoltabb,
"őszintétlenebb" és egyenetlenebb lesz a történetmondás; mintha a kötet
végére elfáradt volna a szerző, vagy az aktuális politikai csatározások
kedvét szegték, s miközben az "utálatos" Pestre készülődik vissza a tékozló
fiú, az Erdővidékre vetve egy utolsó szempillantást, efféle szent fogadalmat
tesz: "Tied a szívem, tied a lelkem, tied mindenem, édes anyaföldem!" Nem
egészen hagyománytalan ez a berzenkedés a nyelvében és mentalitásában idegennek,
szellemében és erkölcseiben züllöttnek érzett székesfővárostól, emlékezetes,
hogy már Csokonai egy 1795-ös versében, A pesti dicsőségben ekként
panaszkodik:
Inkább laknám Moldvában,
Bukarestbe,
Mintsem a candra, pénz-sípos, fene Pestbe
Benedek Elek e könyvében nem törekszik
sem a magán- és közéleti történések teljességének bemutatására, sem a kronológia
pontos betartására, sem pedig a sokat vitatott őszinteség egy bizonyos
fokának átlépésére. Nyilván megvan az oka ennek a szűkszavúságnak és fókuszáltságnak.
Egyfelől a fia által is említett Arany-féle szerénység és szemérmesség
készteti önmegtartóztatásra, s inkább a székelyföld plasztikus leírásával,
a történelmi-paraszti hagyományok életre keltésével jellemzi saját lelkivilágát
és gondolkodói természetét, mintsem a kortárs naplóírókra jellemző filozófiai-teológiai
mélységű létfaggatást és analitikusokéval versengő szorongásfelmérést végezzen.
Nem volna tisztességes azt állítani Benedek Elekről, hogy hiányzik belőle
a rousseau-i magányos töprengésre való képesség; ellenben bizton kijelenthető,
hogy sem a gide-i celebrális hajlandóságot, sem a kafkai önmarcangolást
nem tartja a maga számára üdvözítőnek, mivel az irodalomról, az írói magatartásról
egyfajta konzervativizmussal gondolkozik, még ha avíttnak is tűnik alapállása.
Megható tisztelettel emlékezik vissza a Sándor utcában korrektúrázó és
folyóiratot szerkesztő Gyulai Pálra, akinek úgy lép be a szobájába, ahogy
szentélybe szokás: áhítattal, félszegséggel, szemérmetességgel, lábujjhegyen.
Ennek az alázatnak, szolgálni tudásnak se híre, se hamva abban az időben,
hogy e mű íródik; mindent a kiadók pénzéhsége, a politikusok korruptsága
és az olvasók igénytelensége határoz meg, nem véletlenül kell Benedek Eleknek
a gyermekek felé fordulnia, ha írói szándékait valóra akarja váltani.
De éppily
megható és elgondolkoztató az a fajta igyekezet is, mellyel évtizedek múltán
megrajzolni iparkodik az apa képét,23 mert
nem is olyan könnyen múlik a szégyenérzet, hogy a tanulmányaiért évenként
egy darab földet feláldozó embert, kicsinyes hiúsága és írói nagyravágyása
folytán rászedte. Ám, hogy mégsem veszett ki egészen a morális tartás az
egykori székelyudvarhelyi diákból, akinek családi gyökere és igyekezete,
kollégiumi kínjai és vaskalapos tanárokban való csalódásai oly sok elemben
hasonlítanak a debreceni Kollégiumban tudást és emberséget kereső Nyilas
Misiéhez, mi sem bizonyítja jobban, minthogy iszonyatos küzdelmek árán,
de visszaszerezte az elkótyavetyélt családi birtokot.24
Az egész művön keresztül tapintható, hogy a legkülönbözőbb fortélyok révén
igyekszik csökkenteni a szorgalmas munkálkodásban és földgyűjtésben, rendíthetetlen
protestáns erkölcsében és hitében méltóságát meglelő apával szembeni adósságot
és az elkövetett diákkori őszintétlenség kínzó fájdalmát, és olybá tűnik,
hogy utólag: a siker tudatában felmentést is ad a maga számára és önigazolást
gyárt a bűn enyhítésére. E kései vallomást felhasználja arra is, hogy a
szellemi tájhazához: az Erdővidékhez és családi birtokhoz kötődése révén
megalapozza az olvasóközönségében a székelység "örökös bajvívó küzdelmeit"25
őrző múltjához kötődés tudatát és a kilátástalannak tűnő jövője ellenére
is a szülőföldön maradás gondolatát, a később Wass Albert által megfogalmazott:
"élni, ahogy lehet" lelki parancsát. Elsősorban is a fiatalabb nemzedékhez
tartozó olvasókban, az egykori Cimbora hűséges olvasóiban és társszerzőiben
bizakodik, no és persze az utókorban, amelyiknek nagyobb rálátása kínálkozik
mind a székelység történetére, mind a mesemondó sorsának alakulására.
Jegyzetek
1 Benedek Elek: Édes
Anyaföldem! Szépirodalmi, Bp. 1959. 7.
2 Uo.
3 Benedek Elek irodalmi
levelezése I. 1921-1925, Kritérion Kiadó, Bukarest, 1979. 36-37
4 Benedek Elek ÉA. 79.
5 "Mind kacagtak, édesanyám,
a tanító bácsi, Anikó, de az én kicsi szívem elszorult, szemem sarkán kicsordult
egy könnycsepp, hirtelen, váratlan gyúlt világosság buksi fejecskémben."
71.
6 Uo 277.
7 "De visszatérek Szotyori
Józsefhez, mert tudom, kíváncsi vagy, nyájas olvasóm, hogy valóság-e vagy
mese az az aranykor, amikor százötven német forintból megélhetett egy ember?"
51.
8 "Tudod-e, nyájas olvasóm,
mi az Őserő? Testnek s léleknek az az ereje, amely évszázadok óta porladozó
ősök porából sarjadozik, s nemzedékről nemzedékre száll. [...] Íme, visszatérek
édesapámhoz." 78.
9 "De mi nagy dolog történhetett,
hogy ezek a sokat szenvedett emberek ma mind oly vidámkedvűek? Megmagyarázom
négy számjeggyel: 1867." [...]. 119-120.
10 "Mondják, hajdan e
borvíz tájékán lakott Nagybacon népe, a tatárjárás után húzódott le mai
földjére. Hopp! Már ott vagyunk a borvíz forrása mellett, iszunk belőle."
204.
11 "Ilonát a titokban
elsírt könnyek sírba sorvasztották. Ilona megérdemel tőlem egy könnyet.
Az ő éjfekete szemének sugara nyitotta ki szívemben a szerelem első virágát.
A virág elhervadt régen, de fehér hajjal is érem az illatát. Aludjál csöndesen,
Ilona." 238-239.
12 "De visszatérek Szotyori
Józsefhez, mert tudom, kíváncsi vagy, nyájas olvasóm, hogy valóság-e vagy
mese az az aranykor, amikor százötven német forintból megélhetett egy ember?
Erre csak azt felelem: a csonka mester nemcsak megélt ennek a duplájából
a feleségével, de még taníttatta is két fiát az udvarhelyi kollégiumban"
51.
13 "Márikának el kell
még siratni a kicsi Ilonkát is. Őrá a sor csak ezután kerül. Márikának
falevelek hullását meg kell várnia, s amilyen engedelmes gyermek vala mindég,
meg is várja, míg, Márikát kiviszik a temetőbe, Ilonka mellé fektetik.
Aludjál szépen, Márika" 215.
14 "Én tudom, mi az:
amikor az ifjú lelke válságba sodródik, s a mi leszt végiggondolni nem
tudja, nem meri [...] Benkő Ádámnak meg kellet halnia" 190.
15 "Tefeletted, öreg
íróasztalom, van egy festmény. Ezzel a festménnyel [...] lelkem mindennap
társalkodik. Áll pedig a festmény előterében a mi templomunk, s tőle néhány
lépésre egy hatalmas törzsű, széles koronájú juharfa, melynek francia magját
ennek előtte száz esztendővel István nagyapó ülteté." 28.
16 "Most pedig, türelmes
íróasztalom, minekelőtte világhódító útjára indul a székely fiú, engedd,
hogy kövesse meg az édes anyaföldet. Te, aki mindennapos tanúja vagy a
hontalanná lett öreg ember sorvasztó kínjainak; az édes anyaföld után való
halálos vágyakodásnak [...] hinnéd-e, hogy ez az öreg ember valaha könnyű,
oly könnyű szívvel vált meg e földtől?" 256.
17 Szávai János: Az
önéletírás, Gondolat, Bp. 1978. 76-77.
18 Ahogy Bertha Zoltán
nevezi Nyírő József és szereplői sorsát a Nyírő József revidius kritikájában.
In: Bertha Zoltán: Sorstükör, Felsőmagyarország Kiadó, Miskolc,
2001.
19 "A nap, az áldott
nap is, csak nézte, gyönyörködve nézte a megfiatalodott öregek táncát.
Úgy tetszett, szeretne leszállni közéjök, hogy az ő sok millió esztendős
szíve is megfiatalodjon" BE ÉA 121.
20 BE ÉA 116.
21 "Ki a hazaáruló? Aki,
amikor ellenség tör a hazára megtagadja a hazáját, megtagadja a szüleit,
testvéreit, s az ellenséghez pártol. Látja sírni, szenvedni a véréből való
vért, a húsból való húst, a csontjából való csontot, s szíve nem esik meg
testvéreinek sok s nagy szenvedésén; pénzért ahhoz szegődik, aki miatt
gyászba borult az egész ország, s az ellenségnél is nagyobb, lelketlenebb
ellensége lesz a saját vérének". 123.
22 BE ÉA 52.
23 "... édesapám ölmagas
ember volt. Nem csuda, ha én, a pirinkó gyermek, mint óriásra néztem föl
reá. Ha majd könyvem során még jobban megismerkedtek vele, azt sem fogjátok
csudálni, hogy nemes alakja folyton-folyvást nőtt a szememben. Hogy akkor
volt legnagyobb, amikor görnyedt háttal tipegett-topogott a kertemben,
s karomat kajába öltve feltámogattam a garádicson a verandára, s karosszékbe
ültetém." 84.
24 "Hajdanában, az ősfoglaláskor
a Benedek-nemzetség birtoka, az idők során ősi és »jövevény« nemzetségek
közt úgy elaprózódott, hogy húsz esztendő keserves munkájába került nekem,
a pennás ivadéknak, amíg a kardos nemzetség földjének egy részét csereberével
meg háromszoros-négyszeres áron visszahódítottam. Igazabban: könyvíró tollammal
visszaírtam."
25 Bertha Zoltán im.
471.
|
|