|
KELEMEN
LAJOS
Ha prózát írni, mesélni is muszáj?
Prágai Tamás: Ellenőrök a hatoson
Mint az Inka utazás hőse, (a
szerzőtől kapott titulus szerint: gentleman) Arnold Sobriewicz kétezer
óta él könyvben - és a Prágai Tamás teremtette exquisit figura most, négy
évvel később (elbeszélésből elbeszélésbe szállva) újabb kötetoldalakon
hallat magáról. Különben a Sobriewicz-gyökér Inka utazás, melyet
a Prágai-féle irodalmi biográfia regényként tart számon, ugyanúgy át- meg
átfinomítja a műfaj ismérveit, ahogy az Ellenőrök a hatoson. Még
azzal is, hogy hagyja Sobriewiczet: olykor hadd bújócskázzon az olvasóval.
A folytonosan le- és feltűnő eminens írói alakmásra mi sem jellemzőbb,
mint hogy karakterének egyik sajátos vonásáról az a történet árul el nem
éppen keveset, amelyben a sobriewicz-i jegy: áttestált tulajdonság. "Én
mostanában olyan megfoghatatlan erők jelenlétét érzem" - mondja a Ferenc
nevű férfiú a Kilencvenkilencben; de Sobriewicz szájából is javában
elhangozhatnék e vallomás.
Ami azt illeti,
a rejtélyes erők legcsodálatosabbikát talán maga az író fölözi le - vagy
nem is titokzatos fluidumok, hanem a józan belátás fordítja őt a széppróza
minden írástrükknél és divatmáznál ősibb és alapvetőbb összetevője, a sértetlen
történet, a pallérozott mese felé? Ez persze az ironikus mozaikregény szapora
műfaji kihágásaihoz mérve féken tartottabb zendülés, de mégiscsak az; valamiféle
fintoros dac a minapi-mai sikk egymásba folyó különcségeivel szemben. No
lám, ha prózát írni, mesélni is muszáj?
Az már a soktehetségű
szerző első prózakísérletéből kiderült: Prágai Tamás bizony jól érzi magát
az érdekes történetek áramában. Az Ellenőrök a hatoson című kötetnek
azonban nem a szövegmagból kicsírázó érdekesség az igazi termése. Furcsa
bogokat csomózni a meseszálra, a puszta figyelemvonzás a meglepetéseken
edzett olvasó előtt egyébként sem volna több kikalkulált leleménynél, ha
a szereplők látszólag érthetetlen gesztusait és elhatározásait nem indokolná
belülről az író. A fokról fokra kiteljesülő lélektani magyarázat (s vele
a könyvbeli élet szinte minden egyes zegéből-zugából elővillódzó abszurditás)
viszont hallatlanul leleplezővé, a hétköznapiság méltó fonákjává avatja
a tizenhét történetet.
Prágai Tamás
hősei - a szivárvány-ember (az, mert legalább hétszínű) Sobriewiczet is
beleértve - a lelkiélet labirintjaiból szívódnak föl egy-egy elbeszélésbe;
vagy nem ismerik, vagy félreismerik magukat. A véletlen kecskében
például a boldogságtól örömtelen és az örömtől boldogtalan Sobriewicz az
ide-oda kedély közepette köddé válik- nyoma vész, mielőtt belső zavara
tisztázódna. Ahogy a vidéki miliőből elpárálló Sobriewicz kámfort játszik
a környezetével: az a misztikum földre szállása. Ha igaz, hogy Prágai szívesen
viszi bele alakjait váratlan fordulatokba, igaz az is, hogy az éles kontúrú
események kedvelője jobbára csak a szituációk megválasztásáról dönt: a
tónusok finomabb visszaadása egy higgadt, tárgyilagos közvetítőre vall.
Arról a szemléletről, amely szerint a dolgok egyszerre természetesek és
képtelenek, eszünkbe juthatnak bizonyos nevek; inspiráló íróatyák, akár
például Cortazar neve. A szemlélet tán kölcsönzött, ellenben a hozzátársuló
módszer, amely nyilván itt is, mint a filmszerű fogalmazással élő Cortazarnál,
az olvasó nyugtalanítását célozza, egyéni. Prágai Tamás egy nyugodt, de
annál pazarabb esszétechnikát keresztez a törzsökös realizmus ábrázolóerejével:
láttat, s közben magyaráz is. Vajon nem az esszékbe szokásosan belefoglalt
értesültség, a műfajra jellemző (s egyben a próza eredeti formanyelvét
föllazító) stílus mutatkozik meg, amikor a publikumot mintegy kézen fogva
lendül neki egy bekezdésnek? "De térjünk csak vissza arra a pontra, hogy
a szőlőhegyi ház előtt áll Sobriewicz, és letekint a vidékre - innen rugaszkodunk
el, ide, a pince elé." (A véletlen kecske) És a Nyelvespusziban
nem az ismeretterjesztő veszi át egy pillanatra a meseszövést? "Sétáikat,
mert ezek a találkozások többnyire a szabadban történtek, távolságtartás
és vonzalom érdes érintkezése jellemezte. De miért a »szabadban«? Ha ezekre
a találkozásokra vetítem, a »szabad« szó jelentése kétfelé válik, az egyik
jelentés a természetben levőt, a másik a nem korlátozottat idézi
meg..." S ki beszél így, ha nem az íróba oltott tudós? "Ezek a régi falak
téglajegyek tömkelegét rejtik - betűket, amiket nem olvas soha senki, csak
- legfeljebb - a fal elbontása után, amikor a téglák egyenként napvilágra
kerülnek, és felületüket újból megtisztítja egy szorgalmas kéz. De ezek
a jegyek már a fal emlékét őrzik és hiányát panaszolják. Ahány tégla -
ahány nyomat ugyanazon jegyből -, annyi panaszkodó szólam." (A felemelkedés
vágya)
Elemezni,
lehetőleg minél több apró árnyalatra fényt deríteni, megokolni, ami megokolható:
az ember azt gondolná, hogy az epikai alapszöveg efféle leágazásai visszaigazíthatatlanul
megtörik az egyébként csupa eleven mozgalom elbeszélések ritmusát. De nem
- mert a kifutókkal tűzdelt, oldalazva haladó, többágú mondatépítés: ez
maga a ritmus. És még egyszer: nem - mert Prágai ugyan gyakran aláveti
tehetségét ennek a sajátjává előléptetett formának, annyiszor mégsem, hogy
művészi vitalitásából ne futná egy-egy gyors tempójú, feszesen iramló novellára,
amilyen például A röhögés. A kevés betűvel és beszédes elhallgatásokkal
élő mű szinte Ôcbzódik a jelképekben; ám szimbólumteremtő bőségből is kikiált
az a mozzanat, amelyben az író egy reszketeg kis figura nyüglődése fölé
egy régi metszet Kossuth-ábrázolását emelve mutat rá két arc, két habitus
élesen különböző kontrasztjára.
A röhögésben
a főszereplő a pusztulás eljövetele miatt cidrizik. A vég mint motívum
a Hét évig anyatejben is benne van, csakhogy e szürreális mesévé
lóduló történet, mely fényes és baljós, sima, örvényes és sokrétű, a megszűnést
s a kezdetet egyaránt észrevéteti. A történések folyamán Sobriewicz különös
játékba tévedvén mintegy kitörli magát az időből, hogy elölről kezdje életét.
A tarka-barka, színes vagy színtelen, a lassú vagy szilaj tánc tehát nem
áll le - a ringlispíl, a verkli, a sorskerék forog tovább. Forog Az
üvegváros névtelen hősével is, ki személyében, ugye, maga a megtestesült
eltökéltség. "Hiába hallatszik ide, a lépcsőfordulóba minden, az, hogy
a vízvezeték-szerelő lánya személyiségi jogokról beszél, vagy hogy mind
húzósabb a rétesliszt ára: neki az lett mondva, hogy csak menjen, menjen."
A jelképes
mélységekben szimatoló fiatalembernek valami azt súgja, hogy ősök és utódok,
azaz mindnyájunk arca egy kis szelencébe van bezárva, "amíg jön valaki,
aki kinyitja ezt a kis szelencét. Akkor az az egy arc megszabadul." Hogyan
is lehetne másképp befejezni e történetet: a főhős egy üvegkalickában hever.
S "álmában egy gyermeket lát, aki az ő arcát viseli, és elindul, hogy fölpattintson
egy szelencét[...] és föl is pattintja majd azt a szelencét, egészen biztosan
sikerül majd fölpattintania."
A létfolytonosság
hangoztatása mellett az Ellenőrök a hatoson másban is szakadatlan;
visszaadja az írás jóféle, eleven aromáit. Tudvalevő, hogy az igazi próza
képleteken nyugszik. A mesemondás, az elhallgatás, a késleltetés arányai,
a kiemelés, ez mind, mind képlet és készültség kérdése. Amitől a képletekre
ráakasztott anyag életre kel, ha életre kel, az a költészet. Hogy a művészien
rögzített képekből, ízekből, hangulatokból, körülményekből telik-e arra
az emberi esszenciára, amit a laborirodalom műborai olyannyira nélkülöznek,
csak a Szentlélek a megmondhatója. Épkézláb irodalmat csinálni az intellektus
sugarai nélkül bajosan lehet, de nem lehetséges a nélkül az esszencia nélkül
sem, amelynek nedveit a primer tapasztalat termi. Szó sincs itt kétféle
irányzatról - tessék csak szájra venni egy kis műbort, aztán inni a hegy
levéből; tessék elolvasni az Ellenőrök a hatoson elbeszéléseit,
s nyomban kiderül: a minőség egy és oszthatatlan. (Kortárs Könyvkiadó,
Budapest, 2004) |
|