FÜZI
LÁSZLÓ
Lakatlan Sziget
("Nyomozás") Gyermekkorába visszatekintve,
az akkori megfigyelésein gondolkodva mondta Mészöly Miklós a Szigeti Lászlóval
folytatott beszélgetése során, hogy a világ jelenségei mögöttes jelentéssel
vannak tele, hogy a dolgok és a jelenségek, miközben azonosak mással, jelen
vannak önmagukban is. "Mi más lenne ez, ha nem a létezés többszólamúságának
és kétértelműségének bizonyítéka" - kérdezi, majd pedig hozzáteszi: "Ez
a felismerés rádöbbentett, kell, hogy legyen a világhoz közelítésnek egy
nem mindennapos formája is. S akkor jöttem rá - mondja -, hogy ez a nem
mindennapos forma maga a művészet. Amelyik úgy lát valóságosan, hogy megváltoztatja
a valóságot..." Ez a felismerés volt az, amely az irodalom felé fordította:
a valóság megismerésének és megváltoztatásának vágya fejeződött ki benne,
a megismerésé, úgy, hogy közben a megismert világot absztrahálja is, átalakítja,
hogy a valóból kiindulva az eredetin túlmutató, az általánosítás irányába
elmozduló világot hozzon létre. Pontos önjellemzés, ha pedig az utolsó
idézett mondatot nézzük, akkor talán elmondhatom, hogy az egyik legpontosabb
és legtömörebb Mészöly-mondatra találtam rá. Fontos önjellemzésként, hiszen
Mészöly mondatai olyan tényeket, állításokat tartalmaznak, amelyek adalékot
jelenthetnek egy nagyobb, az addig megismertnél rejtélyesebb világ összefüggéseinek
feltárásához, ám miközben haladunk előre az olvasásában, nemcsak ez a nagyobb
világ bomlik ki, hanem újabb rejtélyek is teremtődnek. Nem véletlen, hogy
a maga írói alapállását egyáltalán nem írói megközelítésként értelmezi,
inkább nyomozónak tekinti magát. "...olyan nyomozói létről álmodoztam,
amelyben a szavak elraboltattak, megsemmisültek és kivéreztek, s nekem
kell rájuk lelnem s új értelmet adnom bezártsággal determinált feltámasztásuknak.
Nálam már eleve az odafordulásban a vér mutatta magát, vérrel átitatva
céloztam meg a dolgok mélyvízi jelentéstérképét, a mögöttes jelentéseket.
S keresni kezdtem hozzájuk az utat, s próbálgattam a különféle kulcsokat.
És számomra maga ez a különleges típusú és indíttatású keresés volt a szokatlan,
ez volt a dárda a mellbe. Nekem nem lehetett másra, csakis a mögöttes jelentések
vérbőségére összpontosítanom, különben nem tudtam volna a felfedezett és
kilesett algebrákról értelmezhető jelentést adnom" - mondja, még az előbbi
gondolatmenet folytatásaként. Próbát tettem, megnéztem, olvasható-e a Mészöly-próza
úgy, mintha egyfajta nyomozás, a szavak, a körülmények, a világ megismerése
terén végzett nyomozás eredményeként jött volna létre. Talán nem is meglepő
az eredmény: olvasható. Néhány példát kigyűjtöttem a szövegekből, ezekből
idézek fel most párat. Kezdem magával a Nyomozás című írással, a
kezdőmondatokat idézem: "Nagybátyám, a sárbogárdi körorvos, minden húsvétkor
megjelenik Szekszárdon a brácsájával. A templomtér üres. A Bartina közből
felistrángozott muraközi trappog a sekrestyeajtóig, megszagolja a piacosok
dinnyéit, utána visszafordul." A szöveg első mondatai annyi kérdést vetnek
fel, annyi szokatlan körülményt tartalmaznak, hogy szinte minden mondat
állítása külön tisztázást igényelne. Miért jelenik meg a sárbogárdi körorvos
minden húsvétkor Szekszárdon a brácsájával?, miért üres a megjelenésekor
a templomtér? s így tovább... Hasonló megfigyelést tehetünk a Teréz krónikája
című írás olvasásakor is. Itt is csak az első mondatokat idézem: "A várost,
ahol Teréz született, az első világháborút követő igazságtevés az egyik
szomszéd ország területéhez csatolta, mintegy bizonyítékul, hogy semmi
se tartós és kivételes. Így érezhették a szülei is, mert pár évvel az impériumváltoztatás
után szintén elszakadtak egymástól. Őket egy másfajta döntés kényszerítette
különélésre. Állítólag a szegénység". Itt maga a bizonytalanság az, amelyik
tisztázandó: miért nem tudjuk meg, hogy melyik városban született Teréz,
miféle igazságtevés az, amelyik a várost egy másik országhoz csatolja,
mi áll ennek a hátterében, miért kényszerítette Teréz szüleit a szegénység
az elszakadásra, egyáltalán, miért ez a mindent körülvevő bizonytalanság,
amelyben a bizonyíték is csak az ideiglenességet támasztja alá? De hát
kell-e ebben az összefüggésben egyáltalán idézni mondjuk a Szárnyas
lovak történetét? Vagy a Megbocsátást, hiszen ez önmagában is
aktákkal, tanúkihallgatási jegyzőkönyvekkel foglakozik... A stiglic
is homályos históriákra utal, s mennyire a keresés reménytelensége fejeződik
ki a Nyomozás elbeszélői bizonytalanságán: "Nem tudom... Tényleg nem
tudom." Ezt a fajta "nyomozás"-t természetesen el kell választanunk a detektívtörténetekben
és detektívfilmekben megjelenő összefüggés-kereséstől. Ezek zárt rendszert
hoznak létre, s ezen a rendszeren belül teremtenek logikai összefüggéseket,
ezeknek az összefüggéseknek a feltárásával a rendszer egésze is megismerhető
lesz, Mészöly viszont a biztos és alapvetően állandó, bizonyosságokon nyugvó
világot emeli át a bizonytalanba, a kételyek közt létezőbe. "Olyan rejtély
a világ egésze, amelynek minden részlete pontosan látható és leírható.
Nem térhetsz ki" - mondja erről Nádas Péter, egyben lebeszélve bennünket
arról is, hogy a nyomozás tényét ennek az írói világnak a legfontosabb
jellemzőjének tegyük meg.
(Háttér) Úgy gondolom, hogy minden jelentős művész esetében meg lehet találni azt az alkotáson túli - vagy éppen inneni - mozzanatot amelyik a művészethez irányította. Rejtett mozgatókról, rugókról van szó - legalábbis a legtöbb esetben -, ám legtöbbször maga a mű is árulkodik ezekről az indítékokról. Hiába emeli - nyilván a legnagyobbak esetében - a mű az indítékokat is általános szintre, s formálja át a pszichológiai vagy éppen szociológiai eredetű késztetéseket esztétikai jellegű jelenségekké, a genezis mégiscsak árulkodó: leleplezi-bemutatja azokat a funkciókat, amelyeket az alkotás folyamata az alkotó életében betöltött. Emlékszem még, Danilo Ki attól óvott, hogy az irodalmi művekben ne csak a szociológiai tartalmat figyeljük, ne csak annak tulajdonítsunk jelentőséget. Valójában nem félnék ettől, ha valóban elemzés során jutnánk el mondjuk egy-egy korszak esetében a legfontosabbnak ítélt művek szociológiai tartalmához, s összehasonlító elemzések történnének. De hát erre valóban csak kísérletek történtek eddig, helyettük pedig jöttek a különböző kritikai-politikai-irodalompolitikai kinyilatkoztatások... Tudom, most ehhez hasonlóan bárki azt mondhatja, hogy túlontúl a pszichológiai megközelítéseket kedvelem, a mű viszont jóval több, mint bizonyos pszichológiai jelenségek megválaszolása. Tudom ezt is, nem is akarok kizárólagos magyarázatot találni a pszichológiaiként bemutatott jelenségekben - annál inkább nem, mert ezek nagyobbrészt ismertek -, csupán a létükre szeretnék utalni. Arra, hogy az irodalom, éppen úgy, mint a festészet, a zene, vagy a többi művészeti ág, hiába mozgunk szabadon a művekben és kapcsoljuk őket egymáshoz tetszésünk szerint, azaz hiába élünk vele a magunk törvényei és kívánalmai szerint, mégiscsak a személyességet hordozza... Másként: a mű megteremtése hozzájárulhatott alkotója sajátos gondjainak feltárásához-megoldásához. József Attila például a nagyság megvalósulását látta az irodalomban. "Még gyermek voltam - mondta ezerkilencszázharminchatban egy interjúban -, amikor hallottam, hogy mások írnak verseket és hogy azok nagy emberek. Anyám kis, alacsony termetű, törékeny asszony volt. Nagyon szerettem. És azért szerettem volna költő lenni, mert a költők nagy emberek és úgy éreztem, hogy akkor segíthetek édesanyámon, a nagy ember még a szatyrot és a kosarat is könnyebben cipeli." Őszinte, mély megmutatkozása ez gyermeki gondolkodásban meglévő kettősségnek: az elvontságnak és a gyakorlatiasságnak. S képzeljük el, mekkora sértés érte ezt a nagyságra figyelő gondolkodást akkor, amikor a nevét kisbetűvel írták; vagy azt mondták neki, hogy olyan név, hogy Attila nincs, s ezért elnevezték Pistának. (Abban, hogy a gyermek József Attilát körülvevő mélyvilágban a költő mint a kiteljesíthető emberi nagyság példája jelent meg, a magyar kultúra egyik legsajátosabb vonása mutatkozik meg. Ebben a kultúrában ugyanis, mint akár a többi, nem szerves fejlődésen keresztül ment nép kultúrájában, a legfőbb értékhordozóként maga a kultúra, ezen belül pedig, lévén hogy ezek a kultúrák nyelvközéppontúak, s így irodalomközéppontúak voltak, a valódi nagyság példája valóban az író, legfőképpen pedig a költő volt, különösképpen akkor, ha a költőséghez még a hadvezérség vagy akár az egyszerű katonai lét is hozzátartozott. Napjainkra az ehhez hasonlatos nagysággal kapcsolatos elképzelések eltűntek, vagy éppen most tűnnek el, s a nagysághoz az eddigieknél jóval gyakorlatiasabb képzettársítások kapcsolódnak.) Később, már valóban költőként, sőt nagy költőként, bár ezzel kapcsolatban a nagy ember érzetét soha nem tapasztalta meg, a maga lelki problémáit, sérüléseit verseibe is átvetítette, s így azokat az általa megteremtett költői világ alapjává formálta. Kassai György pontos elemzésben mutatta ki: a "közeg »pszichoanalitikus hangulata« következtében könnyen elképzelhető, hogy a költő magáévá tette Hermann Imre megkapaszkodás-elméletét és annak egyes elágazásait. Így lehetséges, hogy az utolsó évek szorongásos, a bűnről, a büntetésről, az ártatlanságról szóló költeményei, valamint a személyiség szétesése és az ellene való védekezési kísérlet, az (elsősorban a szerelembe való) megkapaszkodás a hermanni megkapaszkodási ösztönnek - a költő számára akár tudattalan - vetülete." ( A Hermann Imre által megfogalmazott megkapaszkodási ösztön megnyilvánulásai, miként Binét Ágnes írja, az ő szavait is Kassai György idézi, "regresszív jellegűek, olyan helyzetekben jelentkeznek, amikor az én veszélyben érzi magát, kibillen egyensúlyából: a megkapaszkodás a bukás, az egyensúlyvesztés, a zuhanás elkerülését célozza".) A versek, a példák idézésétől eltekintek, kiváló tudósok, mint például Szőke György, pontos leltárt készítettek minderről... No, és Németh László? - kérdezem magamat -, nála mit figyeltél meg, őt mi vitte az irodalomhoz? Elsőként a harmónia-teremtés vágya, válaszolom azonnal. Fiatalon, tizenévesen, apja hadifogságának időszakában kényszerült rá az önelemzésre, s a kettős örökséget - ahogy ő mondta, a "társulékony jóra izgató emberszeretet" - az apai "örökségre" utalt ezzel - és "magára hagyatkozott puritán konokságot" - anyainak tekintett örökségét nevezte így -, igyekezett összhangba hozni, legtöbbször azonban a szélső pólusokra lendült ki. Arra, hogy milyen mélyek a biológiai-pszichológiai meghatározottságok jó példát ad édes-apjának, Németh Józsefnek a múlt század végén írott Naplója. "Ilyen nőknek nem szabad volna férjhez menni; a nemi élvezetről úgy sincs sejtelme sem, anyai vágyak nem hevítik, teendőit nem bírja. Míg nagyon jó szíve volna, hogy aggszűz vagy apáca-féle legyen. Áldása volna környezetének" - írta volt Németh József tanár úr a századfordulón, míg az Iszony jó ötven év múlva íródott meg, alapkérdésként - ismét csak mondom: alapkérdésként - tárgyalva az említetteket. Németh László esetében nem hagyhatjuk figyelmen kívül a közösségi indíttatást sem. Fiatalon, tulajdonképpen serdülőként élte meg apja hadifogságba kerülését, az első világháborút, annak végét, a forradalmak időszakát, az ellenforradalmat, Trianont, mindez a magyarsággal kap-csolatban a szétesés élményét sugallta számára. "Oda az ország - írta ezerkilencszáztizenkilenc elején barátjának, Oszoly Kálmánnak -, és én most kezdem érezni: mit jelent Európa utolsó, rabszolga országában élni... Hány és hány embertől halljuk, hogy amint lehet, külföldre vándorol, épp a teltszájú hazafiak hagyják legelőször cserben az országot. Mennyien és milyenek maradunk itt? És lehet-e dolgoznunk, szabad-e remélnünk? Nem áll-e anarchia szélin az ország? Nem kell-e föláldoznunk minden készletünket, és milyen alapon kapunk új készletet? Mivel fizetünk meg? Az utódaink rabszolgaságával?" Tudjuk, Németh László egész életében ezekre a kérdésekre kereste a választ... (Forma) Biztos vagyok abban,
hogy Danilo Ki a formából kiindulva írta meg a Borisz Davidovicsot,
máskülönben nem látta volna annyira tisztán, mit ahogyan látta, a "rendszertani"
helyét annak, amit írt. Ahhoz, hogy a maga "fiktív", az emberi félelemnek
a történelemben való körkörös jelenlétét bizonyító "dokumentum-prózájához"
eljusson, végig kellett követnie a próza "fejlődési" útját. Zárópontként
Borgest idézte fel: "az író az érzelmi és intellektuális tapasztalatok
gyűjtőedénye, s az irodalmi tapasztalatok, a logosz-élmények szerves, elszakíthatatlan
részei a mítoszteremtő író valóságának" - mondja róla. Ehhez pedig, mármint
a mítoszteremtő író jellemzéséhez hozzáteszi: "Az elolvasott könyvek valósága
tudatosan és szükségszerűen beszűrődik ebbe a mitológiába, nem ballasztként,
»bibliográfiaként«, hanem mint a világról való, az olvasás útján szerzett
empirikus tapasztalatok summája; innen ered Borges bibliográfia-metaforája...
Borges voltaképpen a mítoszok »digest«-jét - természetesen az individuális
mítoszokét - próbálja megalkotni, tudván tudva, hogy ezek »digest«-ek,
hogy mindennek ellenére hiábavaló a kísérlet az összemberi történelem és
a teljes mítoszvilág rezüméjének megteremtésére; a mítoszok már nem a kollektív
tudatból fakadnak, mert a kollektív tudat romokban hever, hanem annak írott
emlékműveiből. A borgesi bibliográfia tehát rámutat erre az elégtelenségre,
a tényre, hogy többé senki nem hordozhatja a tudatában (az emlékezetében)
az összemberi tapasztalat bábeli könyvtárát, a rezümé tehát lehetetlen
- hacsak nem mint szubjektív és (lényegében) inkább lírai, mint intellektuális
világlátás, tehát: történet, szépirodalom, s az út akkor is ide vezet,
ha Borgesszel a mítoszok egzakt vizsgálata felől indulunk el." Ne a szépirodalomnak,
de inkább a lírai világlátásnak tett engedményre figyeljünk ebben az elemzésben,
hanem arra, ahogyan Ki az emberi tapasztalat összességének elvesztésére
utal, s arra a kijelentésére, hogy a mítoszok közösségi tartalma átélhetetlenné
vált (ez önmagában megkérdőjelezi a mágikus realizmus "összemberi" világlátását,
s erősen a mese tartományába utalja a mágikus világlátás legújabb műveit,
ahogyan azokban egyébként egyre több mesei elem jelenik meg), leginkább
azonban arra, hogy már csak külön történetek léteznek, immáron a mítoszi
fény ragyogása nélkül... A Borisz Davidovics... egyéni történetei magukban
hordozzák ezt a felismerést, ám Ki észrevette és tudatosította azt is,
hogy a morbid kelet-európai történelemben létezik olyan hagyományvilág,
amelynek az újraformálásával a hitelesség illuzióját meg tudja teremteni:
a közös emberi és irodalmi tapasztalatot tehát éppen saját hagyományvilága
felől újította meg, s így, ezen az újításon keresztül érte el, hogy tétje
legyen - esztétikai és ha tetszik: politikai tétje - művének. (A dokumentaritás
illuziójának megteremtése egyébként is elkerülhetetlen volt: az a világ,
amelyik hitt az írás leleplező és világteremtő erejében, márcsak azért
is, mert a maga legitimitását a szellem embereivel szerette volna biztosíttatni,
s amelyik önmaga létének értelmezése és biztosítása során tetszés szerint
tüntette el a dokumentumokat, éppen a hitelesség megteremtése révén vált
"megfoghatóvá". Emlékezzünk csak, nálunk is milyen fontos szerephez jutottak
a történeti dokumentumok a letagadott múlt megismerése során. Ennek megfelelően
a korabeli magyar irodalomban megjelent a politikiai indíttatású dokumentum-próza,
ám esztétikai jelentőségű művet alig teremtett. Mert a Borisz Davidovics...
jelentőségét mégsem a politikai indíttatás adja meg, hanem az, hogy esztétikai
jelenségként értelmezendő...)
(Életrajz) A formák küzdelmében
- aminek semmi köze sincs a formák által életre hívott művek létéhez -
néha úgy érzem, hogy jó lenne ezeket tagadó munkákat ími. Például egy pozitívista,
majdhogynem tizenkilencedik szá-zadi módon létező életrajzot írni Németh
Lászlóról. (Ahogyan, persze a mostani verseny helyett jó lenne amúgy szabadon,
tizenkilencedik századi módon létező életet élni, ráérősen, elgondolkodva,
cselekedve.) Sokszor írtam már Németh Lászlóról, eszmerendszeréről,
hős-típusairól, jövőképéről, időnként még életrajzi kérdéseket is érintettem
(leginkább az édesapja Naplója és az Irgalom kapcsán, leveleiből
is jelentettem meg egynéhányat), ezért hát magam is megdöbbenek azon, hogy
- a távoli jövőbe áthelyezve - életrajzi könyvet szeretnék írni róla. Miért?
Úgy gondolom azért, mert jó lenne írni egy olyan könyvet, amiben minden
benne van, ami fontos, amiben lezárhatnám az engem érdeklő kérdéseket,
amiben kitérhetnék a formák elől, mert csak úgy szabadon, nekem tetsző
módon írnám ezt a könyvet, sem az arányok, sem a terjedelem nem érdekelne,
csak írnám, mert fontosnak tartanám, hogy írjam... Vaskos életrajzi
könyvet írnék Németh Lászlóról, olyat mint amilyet Troyat írt Tolsztojról
vagy Dosztojevszkijről. Leginkább azonban azért írnék ilyen vaskos életrajzi
könyvet Németh Lászlóról, mert úgy gondolom, róla még ilyen könyvet
kell írni, volt annyira tizenkilencedik századi jelenség - az is, s huszadik
századi is, persze -, hogy róla ezen a hagyományos módon többet el lehet
mondani, mint az irodalomtudomány mai eszköztárával...
(Változatok szövegekre) Visszatérek
ahhoz, ami eddig is foglakoztatott: milyen ösztönzők, célképzetek indíthatják
el az írást. Csak jelzésszerűen említettem a pszichológiai indíttatást,
s azt, hogy a forma megmutakozása is hívhat elő műveket. Ám a mű önmagában,
mintegy a maga szövegszerűségét kiemelve is létezhet, úgy, ahogy a maguk
szövegszerűségükben léteznek a legkülönbözőbb indíttatás alapján létrejött
művek is, a különbség ebben az esetben velük szemben csupán annyi, hogy
a szövegben és a struktúrában nem fedezhetünk fel semmilyen utalást a művet
előhívó momentumokra. Példaként említem az Ulyssest, a szöveg egyetlen
olyan utalást sem tartalmaz amely rajta kívüli célképzetekre utalna, igaz,
a struktúrában megmutatkozó, az antik eposzra történő utalások talán jelzik
a formai késztetést, a forma szerző előtti megmutatkozását a mű létrejötte
előtt... Talán... Érdekes azonban, legalábbis számomra, hogy a szöveg önmagában
való létezésére - szemben mondjuk a "nyomozás" során meg-valósuló művekkel,
Mészöly Miklósnál Nádas Péter is felfigyelt. A Családáradás kapcsán
már kritikája címében kiemelte, hogy Mészöly "idegen anyanyelvén" ír, azaz
másképpen mint eddig, ezt pedig így részletezi: "Történetében az a lenyűgöző,
hogy ezek a nagyon laza szálakkal egymáshoz kötött emberek el nem oldható
kötődésben élnek, holott állandóan hűtlenek. Maga a gyilkosság sem más,
mint az örök hűségről adott vallomás. Mindez nagyon érdekes, a szövegben
azonban nem a nyomozás [úgy látszik, valóban kulcskifejezés ez] izgalma
visz előre, hanem az ismerős izgalom, mely Mészöly szókapcsolatainak és
mondatszerkezeteinek láttán ellepi az olvasót. Az izgalom ismerős, a nyelv
ismeretlen. Mészöly idegen anyanyelven ír[...] eddigi regényeihez képest
is nagy újdonsággal lepett meg bennünket. Nem a történet viszi a nyelvet,
miként Az atléta halálában vagy a Saulusban, és nem is a
nyelv a történetet, mint mondjuk a Pontos történetekben vagy a Filmben,
hanem, ezektől a munkáktól jól elkülöníthetően, maga a nyelv a történet...
Maga a közeg a fontos, nem a cselekmény; az idegen anyanyelv furcsa élménye
az, ami lenyűgöz, visz, beszippant, fogva tart." (Meglehet, igazságtalannak
tűnik ez a szembeállítás, ezért jegyzem meg, hogy történetesen Németh László
legjobb regényei, mondjuk a Gyász vagy az Iszony úgyszintén
- mondom így szövegközéppontú poétika teremtményei, ám Németh még ezeket
a munkákat sem távolította el magától annyira, hogy a szerző és a mű közötti
kapcsolatot ne keresnénk. Persze, nem is távolíthatta el őket magától,
vallomásos író volt, ez is a tehetsége természetéhez tartozott. S Sándor
Iván regényeiben is, az Arabeszket és A szefforiszi ösvényt
említem, a szöveg strukturáltsága jut döntő szerephez, s lehet, hogy csak
én érzem a formai indíttatást.)
|