|
MOHAI
V. LAJOS
Kanizsa eleste
A betemetett bombatölcsér
Odalépsz az ablakhoz és vágyakozol rá,
hogy szemed kirajzolja a sötétből a fák vonalait, a kert négyszögét. A
vastag hóban min- den tiszta; Andersen meséjéből a féllábú ólomkatonával
megbe- széled az előnyomulás részleteit: a pókokat a bombatölcsér felé
szorítjátok.
Azt képzelem, akkor könnyű tavaszelő
volt.
A bolgárok
maguk előtt tolták a németeket, a város határába ért a front.
A légteret
amerikai bombázók lepték el.
A Sétakert
mellett a mélyvasútban szétroncsolt testű katonák.
A szőnyegbombázás
kilyukasztotta a földet. Madártávlatból alvadtvér-foltok.
Anyád lehántolt
diófakéregből készített babával játszik; a durva játékszer egyik karja
hiányzik, a furat körül a barna karika égésnyom is lehetne. Most megérint
valami maró érzés - csodálkozástól és szégyenkezéstől vegyes -, hogy az
a lány tizenhetedik évében még babázott. Ettől a naptól négy évre születik
meg a bátyád, tizenegy évre te. Nagyapád alkonyattájt belopódzik a városba
és a Sikátor utcából tejet hoz, zománcos kék kannában. Mindig teli kannával,
mindig a friss fejésből.
Ha óvatlan vagy, olyan érzés költözik
beléd, mint háborús filmek alatt.
A betemetett
bombatölcsér akkor jutott eszembe, amikor egyik kora őszi este a kert felől
furcsa neszre lettem figyelmes.
Egyetemre
jártam már; szorgalmi időszakban ritkán lehettem odahaza, pedig vágyakoztam
a vidéki ház után, mint közülünk mindenki, aki tudta, hogy élete a nagyváros
falai közé préselődik mindörökre.
Az ablakhoz
léptem és vártam, hogy szemem kirajzolja a sötétből a fák vonalait, a kerítés
négyszögét. Amikor az ember otthon van, megpróbál apróságokba belekapaszkodni.
Ezeknek sokáig megszokásból se tulajdonít jelentőséget; tudom, mert én
sem voltam másként vele. Ha úgy alakul az életem, hogy minden reggel a
kerttel ébredek, a fákról legfeljebb akkor vennék tudo- mást, amikor az
évszakok cserélődnek. Májusban az volt az érzésünk, hogy olvadó cukorhegy
belsejében járunk, Karácsony- kor meg mintha Krisztus töviskoronája szurkálta
volna az égboltot. A mi fáink úgy forognak ott körbe-körbe, mint a ringispil.
Ennyi szépség
és szomorúság elegendő egy életen keresztül.
Amikor elkerültem
hazulról, gondolatban gyakran kijártam a habos cseresznyefák alá: a szürkületbe
belelobbannak az utcai lámpák, vascilinderük alól fényes hátú bogarak pattognak
szanaszét, mint izzó platniról tűzgömböcskék. A lámpa kátrány- oszlopa
meghajol a fák előtt, egészen a kerítés kiszögeléséig elér. Egy vékony
csíkot belevés a földbe, az olyan, mint az ezüstszál.
Ettől a képtől
akkor se tudnék megválni, ha levágnák érte a karomat.
A bombatölcsért
az amerikaiak hagyták maguk után a kertben. Olyan érzés költözik belém,
mint a háborús filmek alatt. Elborzadok a képzelt halottak látványától.
A repülő ütötte
lyuk: fölfelé fordított lámpaernyő.
Hatévesen a július úgy vakított, mint
a tűző napon felejtett üveglap: fényessége szinte elviselhetetlen volt.
A diófák terjengős lombkoronáján átsütött az ég, a forróság behatolt a
levelek erecskéibe, mindegyik külön is izzó fémszálat fűzve keresztül;
a drótsövényen összehengeredett virágszárak lógtak.
A föld enyhén
kesernyés pörkszagot árasztott.
A reszketés
mintha körös-körül két-három centire megemelt volna mindent.
Ez gyermekkorod bűvös kertje; elevenen
őrizd meg. Kis tisztás, hullámzó ég, paskoló napfény. A napfény a lombok
susogásával vágtat az arcodon. A föld redői, ujjnyi repedések a kiszikkadt
talajon. A fű legzöldje, fölpúposodó mohacsomók a talpad alatt. És a talpad
alatt a halott katonák.
Szívükből
nő ki a fű, a fű legzöldje.
Tekintetedben a jeltelen temető.
Kiszáradt meszes gödör -
kocsonyás alján a szilvaszemek
elveszített könnycseppek
Besötétedés után gyűjtötték össze a
szétroncsolt holttesteket. Utólagos becsléssel sem sikerült az áldozatok
számára következ- tetni: a föld teleitta magát vérrel. Könnyű tavaszelő
volt, a város szélső házainál időzött a front. A németeknek rövidesen befelleg-
zett, de időbe telt, amíg a durván összeszegezett ablaktáblákat leszerelték.
Nem elhatározás kérdése volt ez: a béke idilljét ezerszám megcsúfolta a
valóság képe.
Sokáig nem tudtam, hogy lezuhant pilóták
fekszenek a kertben. Mire megszülettem és felcseperedtem, a háború látható
sebeit begyógyította az idő múlása. Semmi hasznát nem vettük volna, hogy
otthon azzal foglalkozzunk, mi van a földben.
Nagyapám hatéves
koromban meghalt. Egy korai hajnalon történt, hirtelen. Mellőlem emelték
ki az ágyból: szívtrombózis érte.
Lovak vontatta
halottaskocsi vitte a temetőbe. Akkoriban ez volt még a szokás Kanizsán.
Sütött a nap, ebédidő volt, kiálltak a kapuk elé az emberek.
Mifelénk a
koradélutáni órákban temetnek. |
|