STEIGER KORNÉL
ÍRÁSÁHOZ
Jostein Gaarder norvég szerző
könyvet írt Sofie regénye. Regény a filozófia
történetéről címmel. A BUKSZ 1995-ös
őszi számában pedig Steiger Kornél filozófiatörténésztől
könyvbírálat jelent meg a műről.
Gaarder nézetem szerint úgy
gondolta, hogy szellemi csodabogárról lévén
szó, neki ezt érzékeltetnie kell még a gondolati
pontosság rovására is, annál inkább,
mert megcélzott olvasóközönsége a tizenöt
év körüliek korosztálya. Azaz a regény tartalmi
elemeinél a különlegességet, míg a formaiaknál
a bonyolultságot is hangsúlyozni óhajtotta. Steiger
Kornél viszont éppen az ebből következőket
bírálta hol szigorúan, hol meglehetős keménységgel.
Szerinte a mű tartalma, legalábbis bizonyos hányadában,
erősen kifogásolható szakmailag, a formai jegyek pedig
vagy fölöslegesen különcködők, vagy egyenesen
érthetetlenek.
A filozófiatörténeti
művek szerzői általában a Mi a filozófia?
kérdését taglalják bevezetőjükben.
Gaarder ugyanezt a népszerűsítő módján
teszi meg a regényében és (Steiger szavaival) "a benne
előadott filozófiatörténeti kurzus"-ban. Az utóbbiból:
felnőtté válva majd mindannyian oda jutunk, hogy "a
világ túlságosan magától értetődővé
válik számunkra". Annak ellenére, hogy "Valahol mélyen
a bensőnkben [...] érezzük, hogy az élet hatalmas
talány". A filozófusok viszont "sohasem képesek arra,
hogy megszokják a világot. Számukra a világ
rendkívüli - mondhatni rejtélyes, misztikus valami."
Ezért "a nyelv és a lét végső határait
kutatva" erednek a világ titkának nyomába.
A "kurzus" bevezetőjének
olvastával azt mondtam magamban: Bravó, Gaarder! Ez egy értelmes
tizenévesnek kiváló előétel. - Ugyanezt
Steiger azzal intézi el, hogy a regénybeli tanfolyam "a filozófia
mibenlétét megvilágító bevezetővel
kezdődik".
"Gaarder az újkori filozófia
gondolatait képes didaktikusan szimplifikálni anélkül,
hogy logikai szerkezetüket meghamisítaná. Az antikvitás
és a középkor bölcseletének bemutatásakor
azonban pontosan abba a hibába esik, mint a legtöbb népszerűsítő
filozófiatörténet szerzője, aki képtelen
tudomásul venni, hogy az antik és a középkori
embernek egészen másfajta evidenciái voltak a világról,
mint nekünk. Így hát filozófiai kérdésfeltevéseik
és hipotéziseik sem vezethetők le közvetlenül
a mai ember mindennapi tapasztalataiból és gondolkodásából."
- És ezekből kiindulva Steiger hosszasan részletezi
Gaarder vétségét.
Nekem azonban a dolog legalábbis
gyanús. Lehetséges, hogy Gaarder mellett a legtöbb népszerűsítő
kollégája is letéved a helyes útról?
- Egyáltalán: hogy néz ki a helyzet ama evidenciákkal
és a Gaarder-féle gondolatszerkezet-hamisítással?
Bertrand Russell A nyugati filozófia
történetében Platón térelméletének
bemutatásánál egy helyen a következőt
mondja: "A fenti részlet meglehetősen nehéz, én
magam sem állítom, hogy teljesen érteném."
(141. old.) - Nos, úgy gondolom, Platóntól Heideggerig
tekintve az elemzendőket, az elemzők nem kis hányada
kerülhet hasonló helyzetbe jó néhányszor
az értelmezés során. Így az interpretálásnál
e filozófusok szükségképpen hamisítani
fognak valamilyen fokig, vélhetően gondolatokat és
(Steigerrel szólva) azok "logikai szerkezetét" egyaránt
- igaz, nem tudatosan és valamilyen cél érdekében,
mint tette azt szerintem Gaarder.
Amikor viszont keményen vitatkoznak
egymással a filozófusok, ez szerintem éppen evidenciakülönbségeikből
fakad. További, ezeknél jóval nagyobb különbségek
állnak fenn a filozófusi és az átlagemberi
evidenciák között. De akkor még nem szóltam
az átlagember és az átlag ifjú, mondjuk Gaarder
regényének olvasója evidenciaeltéréseiről.
- A filozófia történetének népszerűsítő
előadásánál tehát az evidencia- (lényegében
a gondolkodásbeli) különbségek terén én
nem az egyes korok közöttieket tartom a döntőnek,
mint Steiger Kornél.
Talán a filozófia
népszerűsítői is a fentebbiekből indulnak
ki, hiszen tevékenységük végső célját
itt úgy fogalmaznám meg, mint törekvést arra,
hogy megkönnyítsék a dolgát a laikusnak, amikor
az összemérni kívánja a világról
alkotott saját evidenciáit a filozófusok evidenciáival.
Ám hogy valóban könnyítsék, és
ne nehezítsék a laikus dolgát, többnyire egyszerűsíteniük
kell valamennyire a filozófiai gondolatokat. És minden egyszerűsítés
torzítás, ha tetszik: hamisítás.
Szerencsésnek tartom a norvég
szerzőnek azt a szándékát, hogy olvasóinak
lehetőleg a fantáziáján keresztül hasson
az értelmére. Gaarder tehát igen határozottan
lép arra az útra, hogy a regény formai világában
végre egyaránt illusztrálhassa a filozófia
különlegességét és bonyolultságát,
a tinédzserek elvárta módon érdekfeszítővé
téve művét.
Steiger szerint "A regény
cselekménye és a benne előadott filozófiatörténeti
kurzus között mélyebb összefüggést vagy
éppen párhuzamot fölösleges keresnünk." -
Mármost én felfedezni véltem ilyeneket. Nem véletlen,
hogy könyve elején a filozófia titokkutatását
a detektívregényhez hasonlítja Gaarder. El is követ
mindent a cselekmény bonyolítása során annak
érdekében, hogy érzékelhetővé
váljon a filozófia rendkívüli vállalkozásának
a problematikussága is a maga bonyodalmaival.
Bírálónk
szerint a könyv stílusa csapnivaló, mondatai színtelenek,
íztelenek. Ám talán éppen azért kell
ezzel fordulni a tinikhez, mert pontosan ilyen az ő stílusuk,
nyelvük.
"Az ügyetlenül
megjelenített, baljós erotikus motívum" besugározza
a mű egészét, adja tudtunkra Steiger Kornél,
olyannyira, hogy "a regényben a tizenöt éves Sofie bölcseleti
kiokosítása de facto a kislány megrontásának
története".
Egy ilyen vastag könyvet,
mint amilyen a Jostein Gaarderé, meglehet, nem olvas végig
egy tizenöt éves normális leány, ha nincs benne
erotika annyi, amennyit a norvég szerző jónak látott
művébe elegyíteni. Steiger Kornélnak ki fogja
ezt tudtára adni?
Összegezve: úgy
látom, hogy a regényíró és bírálója
között nagy a felfogásbeli különbség
a népszerűsítés célját és
feladatvégzésének hogyanját illetően.
De e szakma képviselőinek többségével
is perben áll a recenzens, amikor azt állítja, hogy
e többség "képtelen tudomásul venni" bizonyos
evidenciabeli dolgokat. - Nos, Steiger Kornél, a filozófiatörténész
és filozófia szöveggyűjtemények szerkesztője,
bár szakmailag igen alapos munkát végzett, véleményem
szerint mégis rossz mércével mért bírálatában.
Az ő területéhez képest ugyanis más műfaj
a népszerűsítés - ezért az más,
saját mércével is bír.
Kiss László
okos és higgadt olvasói levele arra késztetett, hogy
újragondoljam álláspontomat. Rájöttem,
hogy recenziómban - amely az Olvasó szerint "hol szigorúan,
hol meglehetős keménységgel" tárgyalja témáját
- hibát követtem el: nem voltam eléggé szigorú.
Az írásban ugyanis - úgy látszik - nem jelent
meg kellő egyértelműséggel az a meggyőződésem,
amely miatt megírtam ezt a kritikát, ti., hogy értelmetlennek
és károsnak tartom mind a szakszerűtlen ismeretterjesztést,
mind a (felnőttek által elképzelt) serdülők
(felnőttek által elképzelt) gondolkodásához
adaptált bölcseleti alapvetést.
Abban is messzemenőleg
egyetértek a levélíróval, hogy a tudományos
népszerűsítés más műfaj, mint a
tudományos kutatás. A népszerűsítő-ismeretterjesztő
irodalom ugyanúgy, mint a komoly témáknak gyermekek
számára való átdolgozása a XIX. században
indult fejlődésnek, és eredetileg mindkettőnek
megvolt a maga igazi pátosza. Az egyik műfaj abból
a fölismerésből fakadt, hogy a gyermek gondolkodása
más, mint a felnőtté, ezért őt kezdetben
az irodalmi remekműveknek és bizonyos tudományoknak
"az ifjúság számára átdolgozott" formájával
kell megismertetni. (Bájos darabja ennek a műfajnak Charles
és Mary Lamb magyarul is olvasható Shakespeare-mesék
című munkája.) A népszerű ismeretterjesztő
irodalom pedig - biedermeier előzményei után - a szociáldemokrata
munkásmozgalomban virágzott föl: a gimnáziumi
műveltséggel nem rendelkező munkások és
iparosok ismeretszintjének emelésére vállalkozott.
(Kiváló volt a múlt század végén
az Iparosok olvasótára című sorozat, Mártonfy
Márton és Szterényi József szerkesztésében.)
Ez a helyzet mára
alaposan megváltozott. A gyerekek gondolkodásáról
és szellemi igényeiről másként vélekedünk,
mint a viktoriánus korszak melegszívű, ám olykor
naiv szerzői, s az ismeretterjesztésnek sem az már
a feladata, hogy a társadalmi egyenlőtlenség okozta
kulturális hátrányokat igyekezzék csökkenteni,
ugyanis az általános műveltség jóval
kiegyenlítettebbé vált. A régi pátosz
azonban még kísért: aki egy rossz minőségű
népszerűsítő munkáról elmarasztaló
bírálatot ír, könnyen megkaphatja: nem tudja,
mi kell a gyermekolvasóknak, vagy hogy tudománya elefántcsonttornyából
kitekintve lenézi a laikusokat.
Azt gondolom, jó minőségű
tudományos ismeretterjesztő műnek ma az számít,
amelyben egy szaktudós érdekfeszítő stílusban,
élményszerűen előadva enged bepillantást
tudományába. Ilyennek tartom Konrad Lorenz népszerűsítő
műveit (Salamon király gyűrűje, Ember és
kutya), Werner Heisenberg könyvét (Rész és egész),
valamint - hogy filozófiáról is essék szó
- Bertrand Russell A filozófia alapproblémái és
Filozófiai fejlődésem című munkáit.
Nem látom ellenben hasznát az olyan ismeretterjesztő
műnek, amelyben nem érzékelhető a megélt
tudás élményszerűsége, s az író
ezt a hiányt témája szempontjából külsődleges
elemek beillesztésével igyekszik pótolni.
Úgy gondolom továbbá
- egyetértve Kiss Lászlóval, aki szerint a szóban
forgó mű "megcélzott olvasóközönsége
a tizenöt év körüliek korosztálya" -, hogy
az ilyen korú gyerekemberek számára a filozófiai
problémákkal való ismerkedés eleve túlságosan
korai. Ezek a problémák ugyanis jórészt attól
filozófiai problémák, hogy mögé hatolnak
a mindennapi tapasztalatnak és gondolkodásnak. Filozófiai
revízióval illetni csak akkor van értelme a mindennapi
gondolkodást és tapasztalatot, ha az már kellőképpen
gazdag és szilárd az emberben. Ha egy tizenöt éves
lélek szükségképpen kialakulatlan tapasztalati
világát és éppen formálódó
gondolkodását, amely ebben a világban segít
neki eligazodnia, episztemológiai argumentumokkal relativizálom,
akkor - föltéve, hogy megérti, miről van szó
- megfosztom őt a valóság valóságos
voltába vetett gyermeki bizalomtól, amelyre pedig nagy szüksége
van, amíg érett személyiséggé nem válik.
Ezt a megfosztást neveztem recenziómban a kislány
megrontásának.
Tisztelt Borbély Gábor!
Ön tiszteletre méltó
filozófiatörténészi alapossággal vette
górcső alá a Turai Alfréd - Nyíri Tamás
- Bolberitz Pál: A filozófia lényege, alapproblémái
és ágai című kötetet a BUKSZ 1995-ös
nyári számában. Már most előrebocsátom,
hogy sem okom, sem jogom akár egyetlen sorát sem kétségbe
vonni annak a gondos elemző munkának, amelyet a recenzált
könyv és német előzményének viszonyáról
és az ebből eredő problémákról
lefektetett. Azonban az a benyomásom, hogy a könyv az újabb
keletű figyelmet leginkább annak köszönheti, hogy
1992-ben középiskolai tankönyvvé avanzsált.
A műnek erre az aspektusára nem reagálnék, mivel
ez már csak az utóéletéhez tartozik.
Egy recenzió nyilván
nem kell hogy aktuálisan kapcsolódjék a megjelenés
dátumához, azonban talán indokolhatja és lehetővé
teszi egy, a szövegen, az opuszon kívüli "külsődleges"
szempont érvényesítését, azaz a magam
(szakmán kívüli érdeklődő) egykorú
olvasatának rövid rekonstrukcióját és
közreadását. Egyszerűen azért, mert 1981
óta - a könyv első megjelenésének időpontja
ez (s ezt a dátumot nem lehet eléggé hangsúlyozni!)
- nem csekély idő, sőt történelmi léptékű
idő telt el.
Azt gondolom, hogy a dialektikus
és történelmi materializmus ideológiájának
világában, amikor a marxizmus dominanciáját
deklarálta a hatalom gondolkodási kereteink számára,
ennek a könyvnek az 1981-es megjelentetése - bárki szövege-munkája
lett légyen is - jelentős eseménye volt az akkori
könyvkiadásnak és a hazai szellemi életnek. Ugyanis
a filozófiának, a bölcseletnek az önmagáért
való szeretetét és művelésének
intencióit, a teoretikus gondolkodásnak lehetőség
és szándék szerint torzításmentes kérdésfelvetéseit
kaphattam akkor és ott kézbe. Jusson csak eszünkbe a
szintén ebben az időszakban megjelentetett hivatalos (állami)
filozófiatörténeti bevezetés és tankönyv
nézetvilága. Egy olyan szemléletet is közvetített
a könyv, mely segített abban, lehetőséget mutatott
arra, hogy a valóságnak olyan áfogó horizontját
tekinthessem, amely mentesíthet a teleologizáló-finalizáló
társadalomelméleti metódusoktól. A magam részéről
még azt sem vitatom, hogy tanszéki szobák mélyén,
a nyilvánosság szűkebb köreiben, a deklarált
világszemlélet mögött a háttérben
más paradigmák, más vonatkoztatási pontok mentén
is folyhatott filozófiai diskurzus.
Azt amúgy majd a magyar
filozófiatörténet XX. századi, ezen belül
az 1945 utáni történetének hitelesen megírt
fejezeteiben kell egyszer tisztázni, hogy valójában
ki mikor mit is mondott, és azt is, amit nem. Azonban a szélesebb
(tulajdonképpen jelzővel sem kellene szűkítenem)
nyilvánosság számára lehetett-e jól
hozzáférhető módon arról olvasni, hogy
például "Miért van egyátalán létező,
és miért nincs inkább semmi? (Warum ist überhaupt
Seiendes und nicht vielmehr Nichts? - /M. Heidegger/, Nyíri Tamás
fordítása, i. m. 18. old.) Egyáltalában vett
metafizikai kérdésfelvetésekkel, az egzisztenciafilozófia
nem ideologikus megközelítésével és fontos
szövegrészek közreadásával (megnyerő
kivitelben) akkor találkozni, amikor leginkább az autentikus
szövegek helyett gyakran csak annak marxista bírálatával-recepciójával
találkozhattam, 1981-ben ez bizony az adott terjedelmi korlátok
ellenére nagyon is revelatív volt.
A könyv számomra
talán legizgalmasabb része a Bevezetés a logikába
című fejezet volt. Annak ellenére, ha Ön nyilván
teljes joggal vetheti fel a modális logika hiányát,
"amelyet pedig már Arisztotelesz is művelt". Én az
L. Gabriel Die Wahrheit des Ganzen című művének
a logikai deformációkról szóló fejezetének
(214. sköv. old.) közlését, ill. száraz,
tényszerű, túlinterpretálástól
mentes kommentárját nem tudom eléggé méltányolni:
"a legfontosabb deformáció a totalizálás. A
hamis totalizálás olyan folyamat, amelyet a következő
formulával lehet jellemezni: - Rendszeralkotás egyetlen fogalomból
-. A struktúra meghamisítása [...] abban áll,
hogy az azonosságot totalitássá változtatják,
a rendszert totális azonosságként egyetlen fogalomból
hozzák létre, ami - miként az alakzatok logikája
bebizonyítja - lehetetlen. [...] A totalitást nem lehet átváltoztatni
azonossággá. [...] A rendszerek monista egyoldalúsága,
a fogalom és a rendszer összecserélésében
fejeződik ki. [...] a létnek ez a nyilvánvalóvá
válása a világképekben a rendszerek sokféleségében
eszközt és lehetőséget nyújt arra, [hogy]
egyrészt visszautasítsuk az egyes világképek
hamis totalizálásait [kiemelés tőlem - P. E.],
másrészt viszont pozitív módon eljussunk a
lét egységének metalogikai alapjához." (Endreffy
Zoltán fordítása) Az Írás szerint: Akinek
volt füle a hallásra...
A könyvvel szembeni
minden bizonnyal helyénvaló kritikája ellenére
le kell szögeznem - Nyíri professzor írásaiban
megtestesült emlékének ismeretlenül tartozom ennyivel
-, hogy a mű 1981-ben nem hogy nem volt unalmas, hanem üdítő
és inspiráló volt. S a pecsét, hogy ti. nihil
obstat (semmi akadálya) bizony bennem még bizonyos reményeket
is ébresztett.
Budapest, 1995. november 1.
Üdvözli Önt:
Tisztelt Prakfalvi Endre!
Ha a levele mindössze
arról szólna, hogy az ön számára A filozófia
lényege, alapproblémái és ágai című
könyv 1981-ben "revelatív" olvasmány volt, és
olyan szemléletet közvetített, amilyennel a korábbiakban
nem találkozott, akkor természetesen nem válaszolnék,
hiszen mindez - amint azt ön meg is jegyzi - nem érinti a könyvről
írott kritikámat. Olyasmit is állít azonban
levelében, ami - ha jól értem - a fenti könyvnek
kitüntetett szerepet biztosít a nyolcvanas évek magyar
filozófiai irodalmán belül, ti. azt írja, hogy
a könyv a szélesebb nyilvánosság számára
is hozzáférhetővé tett olyan kérdéseket,
amelyekről az adott időszakban nem eshetett szó.
Nos, kedves Prakfalvi úr,
úgy gondolom, ön tévesen ítéli meg az
említett könyv jelentőségét. Azt tanácsolom
ezért, hogy A filozófia lényege, alapproblémái
és ágai címmel megjelent köteten túlmenően
is tanulmányozza a magyarországi filozófiai irodalmat,
de ne csak azokat az írásokat, amelyekkel levelében
a fenti munkát szembeállítja. Elárulhatom ugyanis
önnek, hogy az általam bírált könyv közreadásának
idején létezett Magyarországon olyan filozófiai
irodalom, amely az uralkodó ideológiától független,
s a szélesebb nyilvánosság számára is
hozzáférhető volt. Kiváló tanulmányokat
olvashatott az érdeklődő a hetvenes-nyolcvanas években
többek között a preszókratikus filozófusokról,
Arisztotelészről, a sztoikus etikáról, Szent
Ágostonról, Szent Anzelmről, Aquinói Szent
Tamásról, Descartes-ról, Spinozáról,
Locke-ról, Berkeleyről, Pascalról, a francia felvilágosodás
vagy éppen a Bourbon-restauráció gondolkodóiról,
Hume-ról, Immanuel Kantról, Nietzschéről és
az örök visszatérés mítoszáról,
Ludwig Wittgensteinről, Karl Rahnerről, Fregéről,
a modern tudomány- és nyelvfilozófiáról,
valamint természetesen jó néhány filozófiai
problémáról; s kitűnő monográfiák
is napvilágot láttak, többek között (1984-ben)
az ön által kiemelt Martin Heideggerről.
Én a nyolcvanas években
filozófia szakos egyetemi hallgatóként azt tapasztaltam
- föltehetőleg önnel ellentétben -, hogy a filozófusok
és filozófiatörténészek jelentős
része egyáltalán nem foglalkozik a dialmat bárgyú
rémmeséivel. Ha sejtelmes megjegyzésének megfelelően
egyszer majd tisztázni kívánja, hogy "valójában
ki mikor mit is mondott", akkor azt javaslom, olvassa el az írásaikat.
Annak tisztázásához pedig, hogy ki mit nem mondott,
úgy gondolom, oly módon érdemes hozzáfognia,
hogy ismét előveszi a Turay Alfréd, Nyíri Tamás
és Bolberitz Pál neve alatt megjelent könyvet.
Kérjük, írja meg véleményét, észrevételeit, kérdéseit a következő címre: buksz@c3.hu