stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Jurij Andruhovics
Románc a kozmosszal

1
A nosztalgia oka, azt hiszem, a szerelemben keresendő. Persze ezzel nem mondtam sokat: általában mindennek az okát a szerelemben kereshetjük. Ha engedve a csábításnak a magam személyes megvilágításába helyezhetem a kérdést, helyesebben átvilágításába, mert csakugyan tetőtől talpig átvilágítja az embert, akárcsak - honnét vehetnék eredetibb hasonlatot! - a röntgensugár, a nosztalgia oka nem más, mint az emlékezet. Persze a nem pontos, nem teljes, nem tökéletes, torz emlékezet, tulajdonképpen nem is az emlékezet, hanem annak tévedései. És nem is az idő hájrétege igazolhatja ezeket a tévedéseket, nem is maga az időbeli-térbeli távolság, hanem valamiféle lelki szelektálók tudattalan működése, akik rutinosan rögzítik emezt, s ugyanilyen rutinosan törlik amazt.
Szeretném lerántani róluk a leplet, ezekről a hazugokról. Ez a kísérlet mindenekelőtt a megszabadulás, a lélektani engedetlenség kísérlete. Ugyanakkor szeretnék maximálisan koncentrált és következetes lenni, különben sehogy sem boldogulok velük. A múlt héten íróbarátom, Jurko Izdrik M. J. bestiális meggyilkolásáról írt nekem. Mikola az utóbbi években valóban két végén égette a gyertyát, várható volt, hogy ha nem is kés, de májzsugor lesz a vége. Sztanyiszlavban hosszabbnak tűnnek a decemberi éjszakák, mint máshol, minthogy teljességgel hiányzik a fény az udvarokról, kapualjakból, lakásokból. A sötétség feloldja a gátlásokat, az ostoba agresszió, amely levezetést keres, a legvédtelenebbeket pusztítja el.
M. J. jár a fejemben, a sötétség, a síkos járdák, álnok lépcsőházak, elsötétített liftek meg az ezernyi egyéb, hétköznapi veszély. Ugyanakkor alkalmam van megfigyelni, hogyan élednek föl ők (tekintsem őket rendezőknek?), és hogyan vernek át bennünket. Az előzékeny emlékezet rögtön egy másik, ellentétes, egykor megélt valóság képét vetíti elém, felidézi a soha vissza nem térő napfényes augusztust, a sűrű, buja növényzetet, a tavat, a fürdőzést a meleg, zöldes vízben, az ízléstelenségig részletezi, egészen a fagylaltfoltokig az ingen (plusz tejszínhab!), az ekcémákig a strandkabin résén át meglesett női hónaljakban, az összegyűrt Orbit cigarettásdobozig a parti fövenyen, de ez sem elég: különleges effektusok jelennek meg, azaz szomorúfüzek, facsónakok, csikorgó evezőlendítések, mindenféle esztrádmuzsika, amely az elsősegély-állomás hangosbeszélőjéből szól - igen, puzónok, mindenekelőtt puzónok, Eduard Hil, Edita Pjeha. Szofija Rotaru, az Orera együttes - helyben vagyunk, a hetvenes évek első fele, a lehető legrémesebb időszak, ha hinni lehet a disszidenseknek és későbbi saját meggyőződésemnek.
Kutatom magam az egészben, és elkezdek, amennyire lehet, küzdeni ellene.

2
Fontos, hogy az emlékezettel való küzdelemben valamiféle rendet teremtsünk. Valóban: milyen alapon érezhetnek nosztalgiát ezek a már valóban megöregedett, és többnyire teljesen talajt vesztett emberek? A fiatalokon kívül mi késztetheti őket, hogy szomorúan és sajnálkozva nézzenek körül? Hol csal az emlékezetük, amely az elveszett paradicsomról szóló különös látomásokat szüli?
Az anyagi jólét? Felteszem, csakugyan majdnem beköszöntött az idő tájt, a hatvanas-hetvenes évek fordulóján. Ez minden valószínűség szerint az olvadás sajátos tehetetlenségi erejének köszönhető, minthogy ekkoriban a korábbi rezsim fanatikus gigantomániája végre - ideiglenesen - átadta a helyet a nem egyszerű egyszerű emberrel való törődésnek. Őszintén szólva, nem túl sokáig tartott az egész, alig fél évtizedig, de azért volt, volt, nincs mit tenni: a "Carmen" pipereszappan az enyhén dekoltált spanyol cigánylánnyal a csomagolásán, a lehetetlen illatú "Chypre" kölni, az "Uborka" lotion és az öntudatlanul a dekadens költőktől kölcsönzött nevű "Este" szúnyogirtó. És még sok-sok dolog.
Általában valamiféle parfümfronton végbement bársonyos forradalom volt ez. Az illatokat felejtsük el, de a nevek, a nevek! Valakinek a felső vezetésből a fenyőerdő lehetett a mániája, aminek következtében lépten-nyomon címke-tűlevelek egész kazlaiba botlott az ember: "Tűlevél" szappan, "Tűlevél" fürdőkivonat, "Tűlevél" fogkrém, az utóbbiból "Erdei" is volt. A fogkrémeknél maradva, megjegyzem, ekkoriban szorították ki végleg az anakronisztikus fogporokat, a személyi kultusz időszakának ezt az elmaradhatatlan higiéniai cikkét (lásd Kornyej Csukovszkij gyerekverseit mint ennek az esztétikának a hamisítatlan kifejeződéseit). Ezenkívül ekkor jelent meg egy izgalmas újdonság a szájüreg számára: a szájvíz!... Hogy is hívták - "Fiatalság"? "Frissesség"? "Reggel"? Valami ilyesmi.
Valóban, a tárgyi világ boomja volt ez, nem tagadhatjuk, ahogy nem tagadhatjuk a megannyi szalvétát, asztalterítőt, tarka viaszosvásznat, takarót, paplant, a reménytelenül színes függönyöket az egykori lehetetlenül fakó függönyök helyett, a valamiért alpesi tájat és hattyúkat, pláne szarvasokat ábrázoló faliszőnyegeket. Elefánt nem volt, de lehet, hogy tévedek.
A klasszikus művészet határozottan bevonult az egyszerű dolgozók lakásába. Az alkotásokat az aranyozott kerettel együtt bármelyik "Kultúráruk" kultusznevet viselő boltban megvásárolhatta az ember - többnyire Brjulov "Délidő Itáliában" című képét, Vasznecovtól a "Három óriás"-t, Perovtól a "A lövészek kivégzésének reggelé"-t, meg a másik reggelt, csak éppen a fenyőerdőben, Siskintől. Szemlátomást az utóbbi lehetett a favorit, ha ugyan nem a bajnok: erdős rónaságai a mai napig ott élősködnek valahol a kollektív tudattalan sztereotípiákkal zsúfolt zugaiban, és nem egy ukránt késztetnek arra, hogy különösebb ok nélkül kedvelje a hatalmas északkeleti országot. Itt-ott találkozhatott még az ember a "Volgai zsellérek"-kel, az "Ismeretlen lány"-nyal, az "Elrepültek a varjak"-kal, az öntudatos ukránok okvetlenül beszerezték maguknak "A zaporozsjei kozákok levelet írnak a szultánnak" című festményt és/vagy Sevcsenko arcképét, ugyanattól a Rjepintől.
A zenekultúra sem toporgott egy helyben, így aztán számos lakásban megjelent a pianínó. Ez a hangszer valamiért pontosan olyan alternatíva nélküli volt, mint a hűtőszekrény, bár rendszerint tisztán dekoratív funkciót töltött be. Egy idő után a hűtőszekrény is, de erre valamivel később került sor.
A zene ettől függetlenül mindennap, mindenhol szólt. A néhol még ma is használatos reproduktorokon, vagyis hangszórókon kívül (nem véletlenül nevezték őket torzítónak, bár a reproduktor szót ebben az értelemben sokkal kifejezőbbnek érzem) voltak még rádió-gramofonok, rádió-magnók, kombájnok (rádió, magnó és gramofon egyben), tranzisztoros rádiók, zömmel balti márkák, ezek a strandokon látott Spidolák és Selgák örökre összekapcsolódtak az emlékezetemben: spidola és selga, selga és spidola, ahogy a lengyelek is nyilván mindig együtt emlegetik Zwirkót és Wigurát, az oroszok Minyint és Pozsarszkijt, vagy Saccót és Vanzettit vagy tudom is én, kit.
A televíziókészülékek alighanem külön figyelmet érdemelnek. A képernyők a hatvanas évek végére már egész visszafogott méretűre zsugorodtak, a dizájn is érezhetően fejlődött a világűr meghódításának hatására, illetve valamilyen nyugati minták koppintása révén, bár azért emlékszem a korábbi Rekordokra és Rubinokra, talán Tavaszokra is a maguk laza harminc évvel korábbi, göbbelsi formáival; emlékszem, milyen gondosan kiválasztották számukra a díszhelyet a szobában, milyen féltő gonddal takarták le a külön erre a célra rendszeresített terítővel a por és a legyek ellen; este jött el az idejük, éjjeli állatok voltak, pontosan a szürkület és a sötétség határán a forráshoz gyűltek, a transzformátor elmondhatatlanul monoton zúgása közben életre keltek, majd az elviselhetetlenül hosszú, percekig tartó bemelegedést követően kigyulladt kékes fényük; először a hang jött meg; olyan volt az egész, mint egy kultikus szertartás vagy meditáció; valamiért (a mozi tehetetlenségi ereje?) mindenki úgy gondolta, hogy teljes sötétben kell televíziózni, úgyhogy a házigazda lekapcsolt minden létező lámpát és világítóeszközt, a szomszédok - ha hívták őket, akkor is hívatlanok voltak - izgatottan elhelyezkedtek a legjobb helyeken, megszűnt az élet, a legkisebb mozdulat is illetlenségszámba ment a Legfrissebb Moszkvai Tévéhíradó, a Moszkvai Balettbemutató vagy a Moszkvai Mozgóképalkotás színe előtt (akkoriban a filmeket még mozgóképnek nevezték), a bizonyosság által hatványozott jólét szeánsza volt ez, csak az atombomba (amerikai? kínai?) ingathatta meg ezt a stabil, pozitív világot.
E világban ezenkívül számos ruha létezett, igaz, egyértelműen a téli évszak igényeit szem előtt tartó darabok, vaskosak, ormótlanok és - akárcsak a középkori páncélok - súlyosak. Olyannyira azok, hogy nem is a könnyű-, hanem a hadiipar jutott eszébe róluk az embernek. Volt belőlük elég a boltokban: usankák, halinacsizmák és - ennek megfelelően - kalocsnik, pufajkák, orenburgi pihekendők, kabátok és felsőkabátok valamiféle különös és inkább díszítő jellegű, gyanús prémből készült gallérokkal és kézelőkkel (ó, a kipusztított mókuspopuláció!), vattanadrágok, "Ég veled, fiatalság!" szövetcipők, amiket szartaposónak is neveztek, gumicsizmák és szurkosvászoncsizmák, ugyancsak szartaposók, bundák, na persze, bundák, hiszen bundát venni a törvényes nej számára egyet jelentett a hasonlóképpen törvényes (a szó minden értelmében) férj anyagi sikerével. Hiszen bundát minden tizenöt vagy húsz évben egyszer vásárol az ember! Hiszen mind ugyanabból a köpönyegből bújtunk elő!
Igen, egyértelműen eurázsiai, kicsit medveszerű, másfelől kicsit militáns irányzat volt ez, sokkal inkább az Uralaljára, mint a Kárpátaljára bazírozva, de hát mit számítanak ezek a reakciósok! (Mellesleg felettébb érdekes lenne megnézni, milyen változáson ment keresztül az emberi táj Galíciában a negyvenes évek második felétől kezdődően. Táj alatt mindenekelőtt a környezetet értem, különösen a ruházatot. Megvizsgálni, miként vesznek egyik napról a másikra a feledésbe a mindenféle Mazepa- és konföderáta-sapkák, kalapok és kiskalapok, mellények, bricseszek, lovaglónadrágok, "Raglan" és Mackintosh" típusú kabátok, kockás casquette-ek, lábszárvédők, és hogyan töltik ki nyomban a teret az újabb és újabb usankák, bundák és pihekendők. És persze a szurkosvászoncsizmák. Ám mindez csupán kitérő, s jobb, ha időben leállunk, mert könnyen átcsúszhatunk a tájjal kapcsolatos más, immár korántsem kívánatos észrevételek terepére.)
Ha már a ruházatról esik szó, nehéz említés nélkül hagyni a legintimebb darabokat. A súlyos és ormótlan, ámde fűtött biztonság és jóságos higiénikusság általános paradigmája szükségképp ezekben a végső dolgokban is megmutatkozott. A vastag gyapjúharisnyák, más néven egyszerű harisnyák (száz százalék üzbég gyapjú!), amelyek hajlamosak voltak fenékben vagy térdben buggyosodni, a flanel alsószoknyák, családi alsónadrágok, golyóálló, hét lakatra zárt, gyalázatos színű melltartók, szürkéskék fűzős és gombos gatyák, illetve a lényeg: a vastag, térdig érő, bolyhos kötött nadrágok - egytől-egyig arra voltak hivatva, hogy a húgyhólyagot, a herezacskót, a prosztatát és a tejmirigyeket megóvják a hipotetikus meghűléstől, támogassák az egészséges szaporodást, ugyanakkor súlyos akadályokat gördítsenek a szexuális vonzalom elé, s komoly szerepet játsszanak a társadalom magas erkölcsi színvonalának megőrzésében.
Szex, azt hiszem, csakugyan nem is volt, ahogy nem volt dezodor, bikini, hully-gully és hula-hop sem. A szovjet filmek ábrázolták ugyan a szerelmet, de ez az angyalok szerelme volt. Ami a házasságtörést illeti, egészen kétségbeejtő volt a helyzet. A bordélyok és mindenfajta prostitúció hiánya teljességgel kizárta a bűnbeesés lehetőségét. A szűkös tér, a szörnyűséges lakáskörülmények nem engedték, hogy az ember normális módon, otthon foglalkozzon ilyesmivel. A szállodák halvány reménysugara maradt csupán, de ahhoz el kellett utazni egy másik városba, és megtanulni egyértelmű ajándékokkal lefizetni a szállodai személyzetet. Ezért tettek szert különös jelentőségre a szakszervezeti beutalók a különféle nyári üdülőhelyekre...  Ezek révén legalább évente egyszer sikerült a lakosság nagy részének flörtölni egy kicsit. Az "Este" szúnyogirtó csodás illata űzte el az éjjeli lugasok ködét. Egy-egy ilyen flört néha egy egész évtizedre biztosította az édes emlékeket. Valóban angyalok voltak.
Olykor viszont sor került a már említett, józan és felelősségteljes fajfenntartásra, sajátos túlórázásokra, éjjeli váltásokra. És így is maradt volna örökre, de minden örökkévalóságnak vége szakad egyszer.
Emlékszem, láttam is ezt a véget, vagyis a pillanatot, amikor egyszeriben megváltozott minden: a rock-and-rollal, pláne a big-beattel (ugyanez az időszak, a hatvanas-hetvenes évek fordulója) jött az összes többi - a bikini, a forrónadrág, a verekedések a táncparketten, a szaxofonok meg a szex. Nem állítom, hogy a szerelem is ekkor jött. Az azért korábban is kellett hogy legyen.

3
Nem, nem igazán meggyőző ez az egész, különösen ami az árubőséget illeti. Ha valaki ilyen alapon nosztalgiát érez, az inkább csak másodlagos nosztalgia lehet. Mi van ezen kívül?
Talán a békesség? A nyugalom, a rend, a törvényesség rendkívüli állapota? Megrázkódtatások nélküli élet, amely pontosan meghatározott szabályok szerint működik, biztos előrehaladás a kijelölt és egyedül lehetséges úton: bölcsőde, óvoda, iskola, hadsereg, főiskola, üzem, nyugdíj, szakszervezeti temetés. Az olyan-amilyen komfortérzet mögött az állt, hogy akkoriban az emberek a párt nyomán úgy képzelték: az élet megtervezhető, mint amikor az ember összespórolja a pénzt bútorra vagy - lesz, ami lesz! - autóra. Sehol egy őrült éjjel az utcán, semmi bűnügyi krónika, fej nélküli holttest a konténerben, megfojtott csecsemő, kábítószeres boszorkányszombat, sehol semmi jele a világvégének, ellenkezőleg, elektronika, gáz, lift, olcsó és többnyire megbízható tömegközlekedés, forró fürdők, televíziók esti fénye.
Az információ szigorú adagolása - mindenekelőtt ez keltette ezt a mesés illúziót. A tömegtájékoztatás egyoldalú képet festett a valóságról, sehol semmiben nem merültek fel problémák, ellentmondások. A világ kerek egésznek látszott, nem engedte megkérdőjelezni saját logikáját. Mindenben valamiféle, már-már mágikus kettősség állt fönn: két tévécsatorna - a központi és a köztársasági, két rádióadó - a moszkvai és a kijevi, két előfizetett újság - a fővárosi és a helyi.
A plusz információ iránti igény kielégítésére léteztek képes, szakmai, illetve - a szórakoztató-kritikai igények kielégítésére - szatirikus újságok (egy központi, egy köztársasági). A női újság neve csakis "Szovjet nő" lehetett, ebben a munka hősnőiről, többgyermekes családanyákról írtak, verseket közöltek az első szerelemről és novellákat az erkölcsi szépségről, a hátsó oldalakon éles kritikának vetettek alá minden "divatot" és "stílust" - hát persze, az imént említett gatyák és nemezcsizmák körömszakadtukig védekeztek a szörnyűséges miniszoknyák, kontyok, klipszek és műszempillák ellen. A női szépségideált továbbra is Csernyisevszkijek és Nagyezsda Krupszkaják által szabott irányelvek határozták meg. A hímnemű kamaszokról azt lehetett tudni, hogy nem szabad maszturbálniuk, ennélfogva a legjobb, ha az ember minél kevesebb szabad időt engedélyez nekik, és a repülőmodellezés különféle területeire irányítja őket. Lehet, hogy a kezdők által szerkesztett gépekről valóban péniszre, sőt falloszra asszociálhatott az ember, s így valamiképp kompenzálódott valami.
Az ukránok számára létezett az "Ukrajna" című lap, a méhészek számára a "Méhészet". Az irodalmi szó szerelmesei előfizethettek egy vagy több vaskos folyóiratra, amelyekben ezt a szót korábban ezerszer mérlegelték, meghányták-vetették, kijavították, lerövidítették, egyeztették és kihúzták. Pedig a honi irodalom e hívei minden eshetőségre készen eleve jó szakemberként ragadtak tollat, s természetesen tökéletesen tisztában voltak a sorok közti olvasás lehetőségével.
Az információadagolás nemcsak pozitívumokat jelentett. Ha a Nyugat került szóba, rögtön működésbe lépett a szublimálás. A totális katasztrófák legsötétebb képei - a hihetetlen ciklonoktól és tornádóktól kezdve a diáklázadásokig, újságírók kirablásáig, államelnökök meggyilkolásáig és napalmtüzekig a dzsungelban - egész életükön át kísértették a másik világ halálraítélt lakóit. A másik világnak minden kétséget kizáróan ütött az órája. Mindamellett rendkívül fontos volt megakadályozni, hogy a vég előtt emberiségellenes nukleáris fegyvereket vessen be - hiszen tudjuk, milyen rettenetes a haláltusáját vívó vadállat. Az ország vezetése ezért szállt síkra olyan keményen és következetesen a béke ügye mellett az egész világon: a békepolitika határozottságot követelt, a békét legjobb tankok segítségével támogatni, s erről nem csupán a kicsiny csehszlovák népnek volt alkalma meggyőződni.
Az információadagolás pontosan meghatározott és betartott paramétereket, a tűrés, tiltás és támogatás mércéjét jelentette. Amikor a nyolcvanas évek második felében előbb megsértették az arányokat, majd egyre nyíltabban túladagolták az információkat, ezért történt, ami történt. Nem bírta ki a rendszer.
Szóval ez valóban fontos volt. S ezt a különleges információs klímát semmiképp sem hagyhatjuk számításon kívül, ahogy nem hagyhatjuk számításon kívül az újévi "Kék lángocskákat", a szívélyes hangulatú (micsoda kifejezés!) örökzöld slágereket, illetve a Stirlitzről szóló, rendkívül bensőséges, meghitt filmsorozatot. De azt hiszem, volt még ez-az.
Mert hát voltak bizonyos rituálék, hivatalos ünnepek, a hiányzó élelmiszerek és italok előre látható epizodikus feltünedezései újévkor, március 8-án, május 1-én és 9-én, illetve november 7-én, voltak epikus születésnapok, homéroszi évfordulók és apokaliptikus besorozások, voltak gyakori, bejelentés nélküli vendégségek, különleges szomszédi közelség, világnézeti azonosság és kollektivizmus. Emlékszem az óriási, még valamilyen császári-királyi diófára gyerekkoromból, emlékszem a nyolc szomszéd családdal közösen tartott diószüretre, emlékszem, hogyan osztoztunk a dión, s aztán hogyan tettük fel az egészre diadalmasan a koronát egy nagy össznépi vodkázással, borozgatással és késő éjjelig tartó dalolással (szombat volt, bár ennek nem volt jelentősége).
Van ebben az egészben valami nagyon szláv, együgyű és szelíd. A birodalom restaurálói pontosan tudják, mit csinálnak, amikor időről időre a szláv fülemüle-lélekre hivatkoznak.
Végül pedig voltak egyszerű szláv neveket viselő hokijátékosok (mondjuk Ragulin), akik fényes győzelmeket arattak az undorító kanadai profik meg a mindenféle csehszlovák reakciósok fölött. És talán ez volt a legfontosabb.

4
Később, évtizedek múltán, miután kétségtelenül átkerültél a saját dimenziód másik oldalára, ott találod magad egy amerikai kisvárosban, és élesen beléd hasít valami olyasmi, mint az emlékezet villanása. Rájössz: mégiscsak lehetett valami hasonlóság, különben egyesek már beszéltek is róla korábban, úgyhogy nem csodálkoztál, nincs ebben semmi meglepő. Az antipódusok szükségképp hasonlítanak egymásra, ez a lényege bizonyos metafizikai egyensúlynak, ha egyáltalán feltételezzük, hogy létezik ilyesmi. Elég, ha arra gondolunk, hogy mindkét ország - Amerika és a Szovjetunió - születésénél ott találunk egy hajót, amelynek ágyúdördüléseivel új történelmi korszak kezdődik.
Mégis: nem tudom nem észrevenni, hogy meglehetősen sok hasonlóság van közöttük. Olyannyira, hogy az átlagos, tipikus amerikaiak (na persze nem a New York-i démonok, szörnyetegek és perverzek, nem, a normálisak, akiket tősgyökeres amerikaiaknak neveznek) eszményi szovjet embereknek tűnnek a szememben, akiket mellesleg valójában nem sikerült létrehozni, bármilyen makacsul próbált is szelektálni a rezsim.
Igen, mindenekelőtt a kollektivizmus, a gondolkodásmód, vagy nem, nem is gondolkodásmód, hanem az érzés, a sejtüregekig hatoló érzés, hogy része vagy a társadalomnak annak összes belső képtelenségével - a demokráciával, az egyenlőséggel - együtt, amelyet meghatványoz az erős állampolgári aktivitás. Igen, az önkéntesség mint a környezettel kötött kompromisszum és az önbizalom formája ("siessetek jót cselekedni"). Igen, a rendes családi élet, a házastársi hűség, a gyermekekről való gondoskodás, az ótestamentumi biblikusság, a baptista becsületesség, elnézést, a protestáns etika, s ennek nyomán a kommunitárius és a kommunista teljes összemosása. Igen, a hagyományos családi örömök, a jókedv, mikor Halloween előtt közösen (papa, mama, gyerekek) szemet és fogat vágnak a sárga tökfejekbe. Igen, a kollektív fáradozás szeretete, a részvétel a helyi felvonulásokon és ugyancsak helyi sportversenyeken, az iskolai fúvószenekarok, az iskolások akrobatamutatványai. Igen, a részvétel az önkéntes tűzoltóbrigádban. Igen, a szegények, a csökkent képességűek és a rendőrség önzetlen segítése.
Pontosan így nézett volna ki a kommunizmus, ha a szovjetrendszer a Lehetséges bizonyos aberrációi folytán gazdaságilag hatékonynak bizonyult volna: szupermarketek árubősége és a polgárok szabadideje a sportpályán meg a hobbi-klubban. Vagyis míg a Szovjetunióban mindez csupán reménytelen terv lehetett, addig az amerikai kisvárosban valóra vált.
Úgyhogy ha egy szép napon, ki tudja, miért, ez is ugyanúgy kifúj, ezeknek az embereknek több mint elegendő okuk lesz a valódi nosztalgiára.

5
De ami valóban meghökkentően hasonlatossá tette a két rendszert, vertikális formát adott nekik, és ki tudja, talán igazolta is a jövendő szemében létezésüket, amely korántsem bővelkedett nemes cselekedetekben, az a kozmikus fellángolás. Pár hete, amikor hirtelen felindulásból újból megnéztem Tarkovszkij "Solaris"-át (lám, ezek a pillanatnyi vágyak az amerikai kisvárosban!), azt hiszem, végre megértettem, mi a valódi message-e ennek a filmnek. Nem más, mint a szerző által élesen érzékelt határvonal az emberek és a Világűr kapcsolatában. A "Solaris" a kétféle tudat közti határon született: a hódító magabiztosságát felváltotta a tragikus csalódottság. A két szuperállam kozmikus ambíciói beleütköztek a végtelen küszöbébe.
Az ötvenes évek végétől, ténylegesen 1961. április 12-től a szovjet társadalom a kozmikus pszichózis örvényébe merült. A kommunizmus építése új, szédítő dimenziót nyert. Jurij Gagarin diadalmasan masírozott végig a világon, miután minden bizonnyal az egész évszázad, ha ugyan nem az egész történelem elsőszámú embere lett, a hierarchia alacsonyabb szintjeire szorítva holmi Kolumbuszokat és Galileiket. Nem véletlenül volt orosz, párttag és klasszikusan kevert, részben munkás-, részben parasztszármazású. Ő volt a teremtés koronája Marx szerint, és részben talán Hegel szerint is. Iszonyatosan közelinek tűnt a kozmosz, a zeneszerzők és költők rögtön dalokat szereztek "nyomainkról" a távoli bolygók porlepte ösvényein, meg az almafákról (természetesen Micsurin-féle fákról), amelyek nemsokára a Marson virágoznak; az iskolások magától értetődő természetességgel és meggyőződéssel jelentették ki, hogy ha felnőnek, űrhajósok lesznek; a középiskola alsóbb osztályaiban kétségünk sem volt afelől, hogy úgy tíz év múlva menetrend szerinti űrhajókkal repülünk majd más bolygókra, akárcsak most Kijevbe az AN-24-essel. Az új típusú (szocreál) tudományos fantasztikum nem csupán az időszaki kiadványok megállíthatatlan patakjában tört fel. A dalokról már beszéltem, de ezenkívül ott volt a mozi, az animációs film, a tömegtájékoztatás. Ott volt az iparművészet, vagyis szkafanderes emberek jelentek meg a hucul fatányérokon, a petrikivkai meg az opisnyai kerámiákon. Szinte minden városban "Kozmosz"-ra kereszteltek, ha nem egy mozit, akkor egy kultúrpalotát vagy komplexumot. Ma is felismerhetőek ezek a jellegzetes romok az óriási mozaikpannóikkal: sisakos arcok, csillagok, üstökösök, keringő műholdak. A nem különösebben találékony, elgondolásaikban és döntéseikben kevéssé önálló szovjet formatervezők olyan szemérmetlenül kirabolták ezt a kincsesbányát, hogy alig tudnék mondani olyan terméktípust, amelyet elkerült volna az általános kozmoszizálás - az Orbit cigarettától és a Szputnyik borotvapengétől egészen az újévi fenyődíszekig (igen, emlékszem az üvegűrhajósra, amit valaki lesodort, leesett az ágról, és darabokra tört!). Nagyjából a hetvenes évek elejére álmunkból felkeltve is gondolkodás nélkül, hibátlanul el tudtuk sorolni a világűrt megjárt összes szovjet asztronauta vezeték- és keresztnevét. Összességében olyan tizenöt évig, vagy talán egy kicsit rövidebb ideig tartott ez a pszichózis, ám minthogy tízszeresére fokozta az Amerikával folytatott szenvedélyes, elszánt konkurenciaharc, egyre drámaibb színezetet kapott. Széles körben vitatkoztak azon, mi jobb, földre szállni, ahogyan mi csináljuk, vagy vízre szállni, ahogyan ők; mi nagyobb dolog, a világ első űrhajósának lenni, vagy elsőnek lépni a Holdra; mit reálisabb porba dönteni a Marsról, a Fehér Házat vagy a Kremlt.
A korszak végén hirtelen meghalt Gagarin, végrehajtva lázadó évtizede legfőbb esztétikai parancsát, amelyet egyik őrült amerikai kortársa talált ki - fiatalon meghalni. Mindenki az ő haláláról beszélt. Mit beszéltek - valóban láttam embereket, aki siratták, és nem is voltak kevesen. Ez volt a bolygóközi romantika vége. Mi ingathatta meg az élménynek ezt az egységét?
Az eszme önmagát győzte le. A romantika meg a győzelembe vetett hit helyett (miféle győzelem? mi felett?) jött a felajzott tömeg szemében nem túlságosan vonzó pragmatizmus, az ambiciózus meghódítás átadta a helyet a jóval szerényebb kutatásnak. A hetvenes évek végén már azzal cikiztük egymást, hogy fogalmunk sincs, repül-e éppen valaki, vagy sem. A Rendszer románca a Kozmosszal viharos volt, de rövid, metatörténelmi perspektívából nézve mikroszkopikusan elenyésző. Epilógusnak nem maradt más, mint az extraszenszek, bioenergetikusok, politikai asztrológusok, kozmikus gyógyászok elszabadult-grafomán bacchanáliája, a sarlatán istentiszteletek és a totalitárius-paravallási csoportosulások. Meg az orosz lélekhez hasonlóan kiszámíthatatlan orosz szputnyikok, amelyek időről időre elszabadulnak pályájukról.
De a románc közepén minden bizonnyal ott ül ő, a nosztalgia.

6
Nemrégiben rájöttem, hogyan szabadulhatnék meg tőle.
Az egészhez elég az idők végén elvetődni New Yorkba. Elég, ha kedved támad az évezred utolsó napján megnézni az Óceánt. Hiszen New Yorkban az embert sohasem hagyja nyugodni a gondolat, hogy ott van közvetlenül az Óceán mellett, és gyakorlatilag nem látja.
E térbeli paradoxon leküzdésében a térkép segít. "Nézd - mondta barátom, aki már tíz éve él, ha ugyan nem több ideje, a Sárga Ördög barlangjában - nézd, nem én vettem észre először: Manhattan körvonalai kísértetiesen emlékeztetnek egy férfi nemi szervre, amely az amerikai anyaföld felé fordul. Ha szüksége támad, előbb azt erőszakolja meg, aztán pedig az egész Maradék Világot. Testében az afrikai és latin Bronxok és Harlemek mindig új és új vére buzog, lejjebb a Chinatown fékezhetetlen étvágyú hangyabolya nyüzsög, együtt a mindenféle görög-indiai-babiloni-osztrákmagyar kutyulékkal. Alsó nyúlványa, forró előbőre, feje nem véletlenül a Wall Street és környéke, a jelenkori civilizáció epicentruma: üveg, fém, felhőkarcolók tetői és szurdokai, aranycsillogás, világtőzsde, a pénz játéka, a matéria gépezetének üzelmei. De ha tényleg hímtag, akkor Brooklyn a tojásai, vagy tudományos nevén testiculái. A herezacskó alján meg az igazi rest of best: Brighton Beach eldugult ülepítőkádja."
Az évezred utolsó napja verőfényes volt, még a zacskó alján is. Előző nap leesett az errefelé, ebben a meleg miazmák által védett zónában ritka hó, belepte az Óceánhoz vezető utakat, de azért lassan közeledtünk - kínkeservesen ment, akárcsak valami téli sztyeppén, valakinek az óriási lábnyomaiban bukdácsoltunk, hasztalan próbálva ráakadni az általuk jelzett léptek mentén valami King-Kongra. Az Óceán önmaga maradt, teljesen közönyösnek tettette magát holmi önkényes évezredek és kronológiák iránt, mintha legalábbis az örökkévalóság fölött rendelkezne. Hatalmas sirályok röpködtek, velük fotóztuk magunkat, háttérben a láthatatlan Portugáliával. Végül megindultunk ugyanazon a havon keresztül az ellenkező irányba, ahol a jellegzetes és igen ismerős soklakásos lakótömbök mögött (ó, ezek a lakótelepek, a hetvenes évek valóra vált álmai a lakáskulcsról, a sors iróniája így újév előtt!), igen, a mesebeli-odesszai, még mindig szimpatikusan egzotikus, egyedülálló cégtáblák mögött (Volna Restaurant, Ribnaja baza, Sushi Bar Sadko) felsejlett a miniatűr Szovjetunió, a világ mikroszkopikus méretűre zsugorított Egyhatoda, annak klónja, bacilusa, az orosz Amerika, az Egyetemes Formatervező újabb gegje - ugyanazé, aki Ukrajnát megrágott szív, Manhattant meg hímtaghoz hasonló nyúlvány alakúra formázta.
S már ott is vagy a közepében, és minden megelevenedik, az önreprodukció valamiféle szuperbiológiai képessége révén: usankák, pihekendők, hátbaveregetések, mocskos latyak a lábam alatt, Alla Pugacsova, műbőr, aranyfogak, mit-álldogál-fiatalember, izzadt bundák szaga, utcai cseburek- és heringárusok, tolongás bármi előtt, amit féláron, negyedáron, ingyen adnak, na meg persze egy csemegebolt, az is tele, és sorba állnak valamiért - Uram irgalmazz! halkonzervért -, és az oldalba könyökölések, a csizmaszárak, a napraforgóhalva, és Gennagyij Hazanov, és a dühös eladónők vakkantásai, a veszekedés a helyért, a közösség meleg lehelete, igen, minden jel szerint ez az, december harmincegyedike, szilvesztereste, az utolsó órák, az utolsó sötétedés, az utolsó naplemente, csak melyik év? - hetvennyolc? nyolcvankettő? Brezsnyev vagy már Andropov alatt történt? Jegyre adták a pezsgőt vagy pult alól? És egyáltalán, mit keresek én itt, rémséges-édes ifjúságom e táján?
Nem, nem a csikorgó evezőlendítések és nem a tavak zöldes vize, nem a sűrű pázsit és nem a strandkabinban meglesett első meztelen testek - hanem a fülledtség, a súlyosság, a lábra taposások, a nyakba lihegések meg a döglött halak! A rengeteg döglött hal!
Így hát nem maradt más, mint hogy azt ismételgessem, amit még akkor, azokban az időkben tanultam: "El innen, minél messzebb!".
Belső menekülőm csak a metróban kezdett megnyugodni, hat-hét megálló után, amikor érezhetően kevesebb lett a vagonban az orosz szó. "Hálistennek kínaiak" - sóhajtottam, és szeretettel néztem az új felszállókat. És nemcsak őket öleltem volna legszívesebben a keblemre - hálistennek, négerek, mondtam, hálistennek mexikóiak, indiaiak, perzsák. Hálistennek itt az egész Kozmosz. Jó, hogy egészen Manhattanig utazunk. Feloldódunk esti fényözönében, és többé senki se talál meg minket.

Körner Gábor fordítása


Bibliográfia

ANDRUHOVICS, Jurij
Rekreáció
JAK Világirodalmi Sorozat - Osiris, 1999

"Carpathologia cosmophilica"
Magyar Lettre Internationale, 24

"Erc-herc-perc"
Magyar Lettre Internationale, 37

"Kis intim urbanisztika: Lemberg és Kijev"
Magyar Lettre Internationale, 39

"Az egységes Európa igaz története"
Magyar Lettre Internationale, 41

"Közép-keleti revízió"
Magyar Lettre Internationale, 42

"Shevchenko is OK"
Magyar Lettre Internationale, 46


Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu




stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret